|
|
|
• שאלות נפוצות
• פורומי האגודה
• קישורים
• אתר פרס גפן
• עדכוני הוועד והאספה
• העדכון החודשי (דואל)
• צוות האתר
• RSS
• דרושים
חיפוש באתר:
חיפוש מתקדם
פעילויות האגודה
• המימד העשירי - כתב עת
• כנסים ומפגשים
• פרס גפן
• תחרויות כתיבה ויצירה
• הפצת סיפורת עברית
• תרומות ספרים
• מבצעים והנחות לחברים
• מועדון הקריאה
• סדנאות כתיבה
• אייקון 2010
|
|
פרס גפן 2006: שלב א'
חדשות האגודה / המערכת
יום שני, 19/06/2006, שעה 16:20
פתיחת המירוץ לפרס גפן 2006
|
|
האגודה שמחה להכריז על פתיחת שלב א' של ההצבעה לקראת פרס גפן 2006. בתום שלב זה יקבעו חמשת המועמדים הסופיים בכל אחת משלוש הקטגוריות שבהן יחולק הפרס השנה (קטגוריית ספר המקור הטוב ביותר מחולק פעם בשנתיים, ותחולק בפעם הבאה בשנת 2007).
מי רשאי להצביע? בשלב א' זכאים להצביע אך ורק חברי האגודה הישראלית למדע בדיוני ולפנטסיה. מי שאינו חבר באגודה, או שתוקף חברותו פג, אינו זכאי להצביע. מי שיצביע למרות שאינו חבר, או שחברותו אינה בתוקף ביום ההצבעה, הצבעתו תפסל ולא תכלל במנין הקולות.
עד מתי ניתן להצביע? הצבעת שלב א' השנה תסתיים ביום 31 באוגוסט 2006 בשעה 23:59. הצבעות שיגיעו לאחר מועד זה יפסלו.
כיצד מצביעים? לרשותכם עומד טופס הצבעה מקוון, כאשר בכל קטגוריה יש לסמן חמש (או פחות) מן היצירות המועדפות עליכם. טופס שיסומנו בו יותר מחמש יצירות בקטגוריה מסוימת – יפסל. טופס בו לא ימולאו בו פרטי השולח המלאים (שם, שם משפחה ומספר חבר באגודה) יפסל. כמו כן ניתן להוריד טופס הצבעה במסמך RTF, ולעקוב אחר ההוראות הכלולות בו.
ואלה הזכאים למועמדות לפרס גפן:
ספר המדע הבדיוני המתורגם הטוב ביותר
אשתו של הנוסע בזמן / אודרי ניפנגר; תרגום: אסף גברון (כנרת זמורה-ביתן) בז וניאלה / מרגרט אטווד; תרגום: עמנואל לוטם (כנרת) האויב שבפנים / רון ל. הבארד; תרגום: בן ציון הרמן (ספר לכל) הארץ הרבגונית / ג'וליאן מיי; תרגום: יעל סלע-שפירו (ינשוף) המשוואה של דנטה / ג'ין ג'נסן; תרגום: נורית לוינסון (אופוס) הנוסע / ג'ון טוולף הוקס; תרגום: בועז וויס ((מודן)) הצל של הענק / אורסון סקוט קארד; תרגום: רחביה ברמן (אופוס) חולית – קרב קורין / בראיין הרברט, קווין ג'יי אנדרסון; תרגום: ליאור בן-דב (עם עובד) חזיון התעתועים של דוקטור אוקס / ז'ול ורן; תרגום: דודי מנור (אחוזת בית) מזרקות גן העדן / ארתור סי. קלארק; תרגום: עומר נבו (אודיסיאה) סחרור / רוברט צ'רלס וילסון; תרגום: דוד חנוך (גרף) סיפורי ארץ הגוועת / ג'ק ואנס; תרגום: ורד טוכטרמן (אודיסיאה) קבצנים רוכבים / ננסי קרס; תרגום: אסף בארי (אודיסיאה)
ספר הפנטסיה המתורגם הטוב ביותר
אבן החן של בני המחצית / ר. א. סלבטורה; תרגום: טלי לוטן (אופוס) אבק פיות והמסע להצלת הביצה / גייל קרסון לוין; תרגום: דנה רופין (ידיעות אחרונות) אלה המכושפת / גייל קרסון לוין; תרגום: יעל ענבר (כנרת) אלריק בים הגורל / מייקל מורקוק; תרגום: אינגה מיכאלי (ינשוף) אנשי המשמר / טרי פראצ'ט; תרגום: יעל רנן (כנרת זמורה ביתן) אראגון / כריסטופר פאוליני; תרגום: יעל ענבר (כנרת זמורה ביתן/כתר) ארץ הירח האגדי / וולפגאנג והייקה ההולביין; תרגום: שלומית צמח טנדלר (ספר לכל) בני אנאנסי / ניל גיימן; תרגום: ורד טוכטרמן (אופוס) בתו של מלך ארץ האלפים / לורד דאנסני; תרגום: איתמר פארן (אודיסיאה) הארי פוטר והנסיך חצוי הדם / ג'י. קיי. רולינג; תרגום: גילי בר-הלל (ספרי חמד/ספרי עליית גג) המגדל האפל / סטיבן קינג; תרגום: אינגה מיכאלי (מודן) המורשת / ר. א. סלבטורה; תרגום: אורי שגיא (אופוס) המרדף / זיזו קורדר; תרגום: יצהר ורדי (ידיעות אחרונות/ספרי חמד) העור הקר / אלברט סנצ'ס פיניול; תרגום: איתי רון (לדורי/רימונים) הפנים / דין קונץ; תרגום: בועז וויס (ספר לכל) התגלות / קרול ברג; תרגום: דוד חנוך (גרף) חצות מעל סנקטפראקס / פול סטיוארט וכריס רידל; תרגום: דורית לנדס (עם עובד) חשיכה בסאת'נון / ריימונד אי. פייסט; תרגום: איתמר פארן (אודיסיאה) טאלטוס / סטיבן בראסט; תרגום: דוד חנוך (מודן) טיטוס גרואן / מרווין פיק; תרגום: עמנואל לוטם (בבל) יומו של הדרקון / ריצ'ארד א. קנאאק; תרגום: נירה ברק (השראה) ילד האריות / זיזו קורדר; תרגום: יצהר ורדי (ידיעות אחרונות) ירח צל ומסעותיה / שון מקמאלן; תרגום: דורית לנדס (עם עובד) לחש האבדון / קליף מק'ניש; תרגום: נטע ידיד (ינשוף) מזיגת הכהה / טים פאוורס; תרגום: ורד טוכטרמן (אופוס) מלחמה למען האלונים / אמה בול; תרגום: דוד חנוך (מודן) מלך הגנבים / קורנליה פונקה; תרגום: יוספה סימון (כנרת) מריק / אן רייס; תרגום: שרון מור (מודן) נני מקפי / כריסטינה בראנד; תרגום: גילי בר-הלל (ציבלין) סבריאל / גארת' ניקס; תרגום: יעל אכמון (גרף) ספינת הגורל / רובין הוב; תרגום: הדס דטנר ליאורה (אסטרולוג) עינו של הגולם / ג'ונתן סטראוד; תרגום: אורי בלסם (כתר) עסקי דרקונים / פטרישיה ק. רידי; תרגום: תמר ביסטריצר (אופוס) עץ האפשרים וסיפורים אחרים / ברנאר ורבר; תרגום: חגית בת-עדה (כנרת זמורה-ביתן) פיטר ולוכדי הכוכבים / דייב בארי ורידלי פירסון; תרגום: נורית לוינסון (אריה ניר) צבא האבדון / מרגרט וויס ודון פרין; תרגום: טלי לוטן (אופוס) צופן הנצח / אואן קולפר; תרגום: עפרה אביגד (כנרת) קטן, גדול / ג'ון קראולי; תרגום: איתמר פארן (אודיסיאה) שבוע המכשפות / דיאנה ווין ג'ונס; תרגום: יעל ענבר (כתר) שמש שחורה עולה / סי. אס. פרידמן; תרגום: אהוד מימון (ינשוף) שריד מן השחר / קארל בואן; תרגום: צפריר גרוסמן (כוכבי כסף)
הסיפור הקצר המקורי הטוב ביותר
אגסים / הדס משגב (חלומות באספמיה) אורי שלי / עידו גנדל (ISF) אלוהי הפקקים / רעות אלמוג (ISF) אם תהפוך / עידו גנדל (בלי פאניקה) אני כבר לא זקן כמו שהייתי פעם / ניר יניב (חלומות באספמיה) ארבעה ימים באוקטובר / רון יניב (בלי פאניקה) ביחד / חגי אברבוך (בלי פאניקה) בין שמיים וארץ / עדי דביר (בלי פאניקה) ביעותים / יניב דובר (בלי פאניקה) דובדבנים / יהונתן זילבר (חלומות באספמיה) הבל החירות / גיא חסון (חלומות באספמיה) החול יזכור / ריקה דולב (בלי פאניקה) המעיין של פאהי / יעל פורמן (חלומות באספמיה) התפוררות / קרן לנדסמן (בלי פאניקה) והכל אמת לאמיתה / יעל פורמן (ISF) חטאים / חגי אברבוך (בלי פאניקה) כבש בלאפה / איתי שלמקוביץ (בלי פאניקה) כמיהת העור החסר / שחר אור (בלי פאניקה) לקטוף / חגי אברבוך (בלי פאניקה) מודה אני / עידו גנדל (אתר האגודה) מחפש את הירח / תמיר בוכשטב (ISF) מלאך ההתנתקות / יהונתן זילבר (אתר האגודה) מלאכים בשמי ישראל: שלוש שקופיות / לביא תדהר (בלי פאניקה) מנהרות / לביא תדהר (אתר האגודה) מסעותי עם אל-קעידה / לביא תדהר (אתר האגודה) סוף ההווה / יולי גנטמן (חלומות באספמיה) סיפור החיים שיכלו להיות חייו של נוסע הזמן אלעד / ברק בן אור (בלי פאניקה) עזוב תעזוב / אלון משגב (בלי פאניקה) פותר תעלומות בחסד / לביא תדהר (בלי פאניקה) צל חולף / גיא בקר (בלי פאניקה) קדמת עדן / חגי אברבוך (אתר האגודה) קח את כולי / ורד טוכטרמן (חלומות באספמיה) קרניים / שפרה האפרתי (בלי פאניקה) רמזורים / רותם ברוכין (בלי פאניקה) שביזות יום א' / מתן בלומנבלט (ISF) שירה / לביא תדהר (אתר האגודה) תא / לביא תדהר (חלומות באספמיה) תאומים / אילן אשכולי (בלי פאניקה) תחילת המאה החדשה כמו סוף / חגי אברבוך (ISF)
טופס הצבעה מקוון לפרס גפן טופס הצבעה במסמך RTF פרס גפן
|
|
|
| חזרה לעמוד הראשי
|
|
הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.
|
|
|
|
|