|
|
עוד בקטגוריה זו:
Ancillary Justice
ספרים / אהוד מימון
16/08/14
תגובות: 0
סוס ורוכבו רמה בים
ספרים / נועה רייכמן
03/05/14
תגובות: 0
קוקטייל עם טעם לוואי
ספרים / אהוד מימון
05/04/14
תגובות: 3
לילד יש פוטנציאל
ספרים / נועה רייכמן
22/03/14
תגובות: 0
במעלה המדרגות היורדות
ספרים / אהוד מימון
23/11/13
תגובות: 0
לא הדיסטופיה שעליה חשבתם
ספרים / איתי שלמקוביץ
21/10/13
תגובות: 0
החיים, בעיר קטנה
ספרים / קרן לנדסמן
06/10/13
תגובות: 0
משחק ילדים?
ספרים / קרן לנדסמן
17/08/13
תגובות: 1
לא בדיוק סימפוניה
ספרים / אהוד מימון
04/08/13
תגובות: 3
דרושות מילים לתמונות
ספרים / אהוד מימון
15/06/13
תגובות: 1
כשאשלין פגשה את קינאן
ספרים / קרן לנדסמן
11/05/13
תגובות: 1
לשם ובחזרה, ולשם
ספרים / נועה רייכמן
19/04/13
תגובות: 2
דרושים מספריים
ספרים / אהוד מימון
06/04/13
תגובות: 7
בחזרה לעתיד שלא היה
ספרים / קרן לנדסמן
16/03/13
תגובות: 5
להתחיל באומץ
ספרים / נועה רייכמן
02/02/13
תגובות: 0
|
|
חוזה הריאליטי-שואו
ספרים / אלי אשד
יום ראשון, 06/01/2002, שעה 1:20
המציאות על פי רוברט שקלי
|
|
בין הספרים הראשונים בהוצאת הספרים החדשה ''אודיסיאה'', ניתן למצוא קובץ סיפורים בשם ''מלכודת האנשים'' ורומאן - ''הקרבן העשירי''. שניהם לא נראים כבחירות פופולריות במיוחד בימים אלה; שניהם מייצגים נאמנה את נטייתה של ההוצאה החדשה למדע בדיוני קלאסי, ללא שיקולי רווח; שניהם נכתבו על ידי רוברט שקלי.
צייד המציאות
מן הראוי כי רוברט שקלי יהיה מוכר היטב בעברית. בשנות החמישים הוא היה אחד הסופרים המרכזיים של המדע הבדיוני. הוא נודע אז בראש ובראשונה בזכות סיפוריו הקצרים, בהם הביא תופעות ומצבים שונים של החברה הטכנולוגית המודרנית לכדי אבסורד מוחלט, קומי לכאורה, אך המראה, למעשה, את האימה הנוראה הטמונה בהם לאמיתו של דבר. הנושא המרכזי ברומנים המעטים ובסיפורים הקצרים הרבים שחיבר היה כי ביקום אינסופי ה-''מציאות'' הנה בעלת אפשרויות אינסופיות, וכי היא תלויה לחלוטין בסביבה, בגזע או באינדיבידואל שחווה אותה. לא מעטים מסיפוריו של שקלי, שנראו כמטורפים לחלוטין בזמן פרסומם, קיבלו אופי אחר, נבואי כמעט, ככל שעבר הזמן והמציאות התגלתה כמטורפת לא פחות. סיפור כזה היה ''שכר הסיכון'' (שתורגם לעברית על ידי עמוס ערן בחוברת ''פנטסיה 2000'' מס' 42), שפורסם בשנות החמישים ואשר תאר תכנית טלויזיה עתידנית המציגה את הלייב-שואו האולטימטיבי, מסע צייד אחר בני אדם, כאשר הצופים יכולים לקבוע מי הוא ''הנרדף'' שהם רוצים ביקרו ומי הוא זה שיוצא להורג בידי הציידים. בסיפור זה (שנעשה לסרט צרפתי ב-1982) חזה שקלי בדייקנות את תוכניות ה-''ריאליטי-שאו'' של היום נוסח ''הישרדות''. לאמיתו של דבר כבר מדברים היום בארה''ב על משחק צייד טלויזיוני הדומה לזה של שקלי, אם כי שם אין כוונה להוציא את הניצודים להורג... עדיין. סיפור נוסף, ידוע יותר, היה ''הקרבן השביעי'' (1953, תורגם לעברית על ידי עמוס ערן בחוברת ''פנטסיה 2000'' מס' 37), שתאר גם הוא עולם עתידני קרוב בו צייד בני אדם הנו חוקי ב-''משחקי ציד'' בין ציידים וניצודים. זאת מתוך הנחה (שגויה) של השלטון כי רק כך ניתן לדכא את היצר המלחמתי האנושי - על ידי ניתוב יצריהם האלימים של האזרחים. הסיפור הקצר הזה נעשה ב-1965 לסרט, בהפקה איטלקית-צרפתית, בשם ''הקרבן העשירי'' (המפיקים הניחו, מן הסתם, כי אורך הזמן של הסרט מצדיק עוד שלושה קרבנות עבור הקהל צמא הדם) בכיכובם של השחקנים הידועים מרצ'ילו מסטרויאני ואורסולה אנדרס. אלה הופיעו בתור ציידים מתחרים הנאבקים ביניהם לעיני מצלמות הטלויזיה והמוני צופים נרגשים ומרותקים. הסרט הוא בינוני ומטה, אך שקלי ניצל את ההזדמנות כדי להרחיב את הסיפור הקצר לספר, גם הוא בשם ''הקרבן העשירי'' (שתורגם ב-2001 בהוצאת אודיסיאה על ידי ל. זיו-האן), המבוסס במידה רבה על עלילת הסרט (למעשה הוא היה ''עיבוד ספרותי'' שלו). הספר הוא לא-רע, אך הוא אינו מתקרב לעצמה המרוכזת של הסיפור הקצר המקורי. הוא לוקה מעט באוירת שנות השישים, בהן נכתב. כך, למשל, מאד ברור כי הדמויות הראשיות הן אורסולה אנדרס ומרצ'לו מסטרויאני, תחת שמות אחרים... שנים רבות לאחר מכן כתב שקלי שני ספרי המשך המתרחשים בסיטואציות דומות באותו עולם של ציידים וניצודים: Victim Prime ב-1987 ו- Hunter/Victim ב-1988. בכך יצר מאותו סיפור קצר ישן טרילוגיה שלמה, אך הסיפורים החדשים אינם מתקרבים לדרגתו של הספר המקורי, שלא להזכיר את הסיפור הקצר. בימים אלה מופק עיבוד קולנועי חדש לאותו סרט ישן, אך נראה כי היום הוא יהיה עכשוי לעין ערוך מאותה גרסה ישנה משנות השישים - לא יהיה כל צורך להציגו כעתידני, מעבר לחמש או עשר השנים הקרובות.
אלמוות להמונים
מלבד הסיפורים הקצרים הקומיים והסאטיריים המרובים שחיבר בשנות החמישים והשישים, כתב שקלי גם כמה רומאנים. אלה נראו לרוב גם הם כסיפורים קצרים שחוברו להם יחדיו בצורה מגושמת, בעיקר עקב העלילות האפיזודיות מאד שלהם. הם עסקו, בדרך כלל, בטיפוסים נאיביים מאד המוצאים את עצמם, בכל פרק, בפינה מוזרה אחרת של היקום, ואשר לומדים שוב ושוב (כבמרבית הסיפורים הקצרים של שקלי) עד כמה יכול הקיום האנושי (או החייזרי) להיות מוזר. הרומאן הראשון אותו חיבר שקלי היה ''אלמוות בע''מ'' (1958, תורגם לעברית ב-1979 על ידי א. דורית בהוצאת מסדה), על אדם שמת ''בזמננו'' (שנות השישים?) לאחר תאונת מכונית וקם לתחייה 150 שנה בעתיד. בכל פרק הוא עורך היכרות עם אספקט ביזארי אחר של ארה''ב של העתיד, ומגלה בין שאר כי תופעות הפרה-פסיכולוגיה הוכחו כנכונות, כולל חיים לאחר המוות, וכי הן מתקבלות כמובנות מאליהן. מלבד זאת יכולים האנשים להחליף גופות כרצונם (בתנאי שהם עשירים כמובן). גם משחק הציידים והניצודים קיים בעתיד הזה - נראה כי נושא זה הקסים את שקלי, והוא חזר עליו פעמים רבות ביצירתו. שנים רבות לאחר הופעתו הראשונה עובד הספר לסרט קולנוע בשם ''Freejack'' (ב-1992), אותו כתב אחד התסריטאים של ''הנוסע השמיני'' ו-''זכרון גורלי''. הוא מעניין בעיקר עקב הופעתו של הזמר מיק ג'אג'ר בתפקיד הצייד. פרט לכך, מדובר בחיקוי בינוני ומטה של ''בלייד ראנר''. העלילה בסרט מתרחשת ''רק'' עשרים שנה בעתיד, ונראה כי חברתו של הגיבור לא הזדקנה כלל בפרק זמן זה - כרגיל בהוליווד. מאז חיבר שקלי עוד כמה ספרים מעניינים שלא תורגמו. ב-''The Status Civilization'' (מ-1960) מגיע אדם לעולם שכולו בית סוהר ענקי, בו כל הערכים המוכרים לנו הם הפוכים לחלוטין. ב-''Mindswap'' (מ-1962) הגיבור, להפתעתו, מחליף גופות עם איש מאדים לאחר שגופו המקורי נגנב ממנו בידי שודד גופות ידוע (הפועל על פי העקרון ''אם אדם אינו יכול לשלוט בגופו כי אז מן הראוי שיאבד אותו''). הסיפור עוסק בחיפושיו הנואשים של הגיבור בגופות שונים אחרי גופו המקורי, עד שהוא מבין לבסוף כי כל גוף הנו חסר חשיבות וזמני, וכי בכל מקרה ''שום דבר אינו נצחי חוץ מאשליותינו''. ספר חביב מאוחר יותר הוא ''Dimension of Miracles'' (מ-1968), בו איש כדור-הארץ תמים זוכה בטעות בפרס ראשון בתחרות גלאקטית ומגלה לתדהמתו כי הפרס הוא יצור חי המסוגל לדבר, וכן כי הוא עצמו הנו כעת אובייקט הציד של ''טורף'' (המזכיר מאד את גיבור סדרת סרטי ''הטורף'' המאוחרת יותר), כאשר הוא עצמו מחפש כיצד לחזור לכדור הארץ, חיפוש שנידון לכשלון.
מלכודת האנשים
שקלי חיבר סיפורים קצרים רבים. אחד מהם, סיפור מצמרר במיוחד בשם ''העלוקה'', על יצור זולל-כל ובלתי-ניתן להשמדה, פורסם בעברית עוד בשנות החמישים במגזין המדע הבדיוני ''קוסמוס''. לא פחות מעשרה מסיפוריו תורגמו לעברית במגזין ''פנטסיה 2000''. שקלי היה אחד הסופרים המתורגמים ביותר שם, וכנראה אחד החביבים ביותר על העורכים. הסיפורים שתורגמו כללו, מלבד אלה שהוזכרו למעלה, גם הדפסה חוזרת של ''העלוקה'' המצוין, ועוד סיפור מצחיק ומצמרר שכתב עם סופר מד''ב מפורסם אחר - הארלאן אליסון - בשם ''אני רואה אדם יושב על כסא והכסא נושך ברגלו'' (הופיע בגליון מס' 10). דוגמה מייצגת של מיטבו של שקלי ניתן למצוא בספרו ''מלכודת האנשים'' (תורגם לעברית בשנת 2001 בהוצאת אודיסיאה על ידי טל וויס). זהו אוסף שיצא במקור ב-1969, הכולל סיפורים שיצאו עוד בשנות החמישים והשישים, תקופת שיאו של שקלי כסופר חדשני ומצליח בתחום המד''ב. ניתן לחלק את הסיפורים שבאוסף לכמה סוגים: האחד - ''מדע בדיוני אנתרופולוגי'' - הוא הסיפור על איש כדור הארץ המגיע לכוכב אחר בו הכל נראה בתחילה מובן וברור, אך בהדרגה מסתבר כי שום דבר אינו מובן וכי החייזרים חושבים בצורה שונה לחלוטין מכל מה שהעלה הגיבור (כמו גם הקורא) על דעתו. דוגמה לכך היא הסיפור ''הקרבן מהחלל'', בו איש מגיע כדור הארץ לכוכב הנראה לכאורה כחלומו הרטוב של כל אסטרונאוט ששהה שנים בבדידות בחלל - מעין טהיטי קוסמית (גם השם בו קרוי העולם - ''איגאטי'' - מחזק קשר זה). נשים יפיפיות מקבלות את הנוסע בפרחים ובמחולות, והתושבים מקבלים אותו כמשיח שירד מהשמיים. אך, כמו בכל סיפור של שקלי, מתברר כי המחיר שאיש כדור הארץ צריך לשלם בתמורה הוא גבוה יותר ממה שהעלה על דעתו, ו-''איגאטי'' כלל אינה טהיטי, היא משהו... חייזרי. הקובץ מכיל כמה סיפורים מסוג זה. במידה מסוימת הם מזכירים פרקים ישנים בסדרת ''מסע בין כוכבים'', אם כי הראשונים מוזרים ומסוכנים הרבה יותר מן האחרונים. סוג אחר של סיפורים המוצג בקובץ הוא הז'אנר ההומוריסטי-ביזארי-פילוסופי. סיפורים אלה שונים מאד זה מזה, ומזכירים מעט את דגלס אדמס ביום מטורף במיוחד. סיפור שכזה הוא ''חסינות דיפלומטית'', בו על נציגי כדור הארץ למצוא דרך להשמיד דיפלומט מעולם אחר לפני שזה יספיק להעביר לאימפריה הגלקטית שאותה הוא מייצג ולצי פלישה מטעמה את מיקומו של כדור הארץ. אלא שהדיפלומט מתגלה כבלתי ניתן להשמדה, גם באמצעים חמורים ביותר - פצצת מימן, למשל. בסופו של דבר נמצאת הדרך, אך הסיום מאכזב. הפתרון הוא טכנולוגי ביזארי כלשהו (למעשה, מבחינת הקורא, כמה מילים מדעיות לא מובנות) בעוד שניתן היה לצפות משקלי למשהו ''מתוחכם'' יותר. נראה כי, לאחר שהציג את הסיטואציה הבלתי אפשרית, לא הצליח שקלי למצוא כיצד לפתור אותה ובחר בדרך הקלה. רושם כזה קיים גם לגבי כמה סיפורים אחרים בקובץ. סיפור שונה לחלוטין הוא זה שעל שמו נקרא הקובץ - ''מלכודת האנשים'' (ממנו יצר שקלי תסריט לסרט שהוקרן בטלויזיה האמריקנית), בו הוא מבצע את הפעלול בו התפרסם במיוחד, ה-''סוג'' השלישי של סיפוריו הקצרים: הגזמה אבסורדית של מגמה כלשהי בחיים המודרניים. כאן הוא עוסק בעתיד בו, עקב צפיפות האוכלוסיה הגבוהה, מי שרוצה להשיג שטח אדמה קטן עבור בני משפחתו חייב לבצע את המשימה המסוכנת מכל: לעבור בשלום את הסכנות של האזור המסוכן ביותר - העיר ניו יורק. שקלי מעביר את גיבור הסיפור דרך מצבים שונים המוכרים היטב לכל תושב עירוני, אך כאן הם מוגזמים בצורה מטורפת ממש. אבל אין לטעות - העוצמה של הסיפור נובעת דוקא מהתחושה כי ששקלי אינו מגזים כל כך, וכי המציאות של חייו הולכת ומתקרבת למצב המטורף (לכאורה) המוצג בסיפור. למרות רמת הסיפורים הבלתי-שווה, עדיין מדובר באוסף מומלץ ביותר. שקלי ביום טוב הוא טוב מאד, ואף ביום לא טוב הוא טוב יותר מרבים וטובים...
רוברט שקלי כיום
בשנים האחרונות מביישת זיקנתו של שקלי את נעוריו. ספריו החדשים הם בעיקר עיבודים והמשכים לסדרות טלויזיה מצליחות (כמו ''חלל עמוק 9'' ו-''בבילון 5'') או לספרים של סופרים ידועים ומצליחים יותר ממנו (כמו סדרת ''ביל הגיבור הגלקטי'' של הארי האריסון), שלא לדבר על הוריאציות האינסופיות על ספריו הידועים הישנים כמו ''הקרבן העשירי''. נקודת השפל היתה כאשר פירסם עיבוד ספרותי לסיפור קומיקס שהתבסס על סדרת סרטי ''הנוסע השמיני''. עם זאת, הוא לא היה מעורב עד כה בעיבודים ובהמשכים השונים לסדרת ''הטורף'', הנראית כאילו היא מבוססת על כמה מרעיונותיו. קריאה של ספריו החדשים מעוררת הרהורים נוגים על מה שסופר מזדקן ולא כל כך פופולארי נאלץ לעשות על מנת לשרוד בשוק הספרים האמריקני האכזרי ובעל הזכרון הקצר. בעברית הופיעו כמה מיצירות חדשות אלה - הטרילוגיה הפנטסטית שכתב עם רוג'ר זילזאני. כל ספרי הסדרה הופיעו בהוצאת עם עובד בתרגומה של דורית לנדס. הם תורגמו, מן הסתם, בעיקר בגלל שמו של זילאזני דוקא. ספרי הטרילוגיה: ''הביאו לי את ראשון של נסיך החלומות'' (1991, תורגם ב-1994), ''אם בתחילה לא תצליח'' (1993, תורגם ב-1995) ו-''מהתלה לא קלה'' (1995, תורגם ב-1996). הטרילוגיה מתארת מאבק בין שדים מטופשים ומלאכים מטופשים לא פחות הנמצאים תחת שליטתה של אלה מסתורית בשם אננקה בתקופות שונות בהיסטוריה. הסגנון ההומוריסטי מזכיר את שקלי יותר מאשר את זילאזני, אך פרט לכך הסדרה בהחלט לא מייצגת את שקלי במיטבו - אם כי עדיין יש ניצוצות של ההומור הציני הישן.
דגלס אדמס פלוס
ספריו של שקלי בשיאו, כמו גם סיפוריו הקצרים, מזכירים מאד את יצירותיו המאוחרות יותר של דגלס אדמס, הן בהומור והן בפילוסופיה הסטירית שבהם. עם זאת, לדעת כותב מאמר זה, שקלי הרבה יותר מצחיק, אינטליגנטי וקודר. יתכן כי דוקא הקוראים הישראליים, המתגוררים באזור בו צורת החשיבה המקובלת נראית חייזרית ובלתי מובנת יותר ויותר מיום ליום, יכולים להבין ולהעריך את סיפוריו המצחיקים והמצמררים של שקלי טוב יותר מכל אחד אחר.
תודה על הסריקה לארז אברמוביץ
רוברט שקלי - האתר הרשמי
רוברט שקלי - האתר הכמעט-רשמי
רוברט שקלי - כנ''ל
ראיון עם שקלי
ביבליוגרפיה
ביקורות על ספריו של שקלי
הקרבן העשירי - הסרט
Freejack
The Utilizer : סדרת מד''ב בה שקלי מעורב
מלכודת האנשים - ביקורת
הקרבן העשירי - פרק ראשון
|
|
|
| חזרה לעמוד הראשי
כתוב תגובה
|
|
|
|
|
קונדור מאן
אלי יום ראשון, 06/01/2002, שעה 5:54
(9 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.
|
|
|
|
|