הספר "בעיית שלושת הגופים" זכה להמון תשומת לב בשנה האחרונה, שאינה לגמרי מוצדקת. הסיבה העיקרית לתשומת הלב שלה הוא זכה היא שהוא תורגם מסינית. תרמו לתשומת הלב הזו המתרגם שלו, קן ליו שהוא אחד השמות הבולטים בספרות הספקולטיבית היום, והעובדה שהוא יצא לאור בהוצאת TOR, הוצאת הספרות הספקולטיבית הגדולה ביותר בעולם כיום. לולא היה מתורגם מסינית, "בעיית שלושת הגופים" היה כנראה זוכה להרבה פחות תשומת לב, ובצדק. זה ספר שיש בו חלקים מעניינים, אבל גם לא מעט חלקים בעייתיים.

קשה לסכם את העלילה שלו בלי ספוילרים רציניים, ולכן התיאור שלהלן קלוש למדי. בקווים כלליים מדובר בסיפור בלשי מדעי – מדען שנתקל בתעלומה ויוצא לפתור אותה בחברת בלש משטרה. רוב הספר מתרחש בסין בהווה (או בעתיד הקרוב) וחלקים אחרים מתרחשים בעבר, ומסבירים את ההווה. החלק הטוב של הספר הוא החלק ה"סיני" שבו, אבל אל תצפו לחכמי זן עתיקים ונזירים בעלי כישורי קונג-פו אגדיים. זהו ספר מדע בדיוני שנטוע היטב בסין של המאה העשרים.

הפרקים הראשונים של הספר מתרחשים בעת "מהפכת התרבות", אותה עווית של אלימות אידאולוגית שיזם מאו דזה-דונג בשנת 1966 ונמשכה עשר שנים, שמטרתה המוצהרת הייתה לטהר את המדינה מגורמים קונטרה-רבולציונריים, ראקציונריים ו"רקובים". פרקים אלה משמשים היטב להכין את הרקע להתרחשויות בהווה, ובעיקר לעצב את הדמות החשובה ביותר להתפתחות העלילה. דמות זו היא מדענית, בת למדענים שנרדפו בעת מהפכת התרבות, ואופייה עוצב על ידי מאורעות התקופה. הבחירה המכריעה שהיא עושה בספר נובעת ישירות מתוך חוויות אלה, והיא אמינה ומתבקשת. האמינות הזו ניכרת גם בתיאור החברה הסינית והשינויים שעברו עליה בחמישים השנים שעברו מאז מהפכת התרבות.

החלק הטוב פחות של הספר הוא מה שמסביב. הספר מזכיר קצת הגדרה ישנה של המדע הבדיוני – חידה בלשית שמי שיצליח לפתור אותה הוא בעל הידע המדעי הטוב ביותר. אחרי הפרקים הראשונים שהזכרתי לעיל מתחילה העלילה העיקרית המתרחשת בימינו. עלילה זו מסופרת מנקודת מבטו של מדען העוסק בננו-חומרים, הנתקל במקרה בתעלומה הנוגעת למותם של מדענים מובילים בכל העולם. בלוויית בלש משטרה ציני, גס רוח ובעל חכמת רחוב הוא יוצא לנסות לפתור את התעלומה.

פתרון התעלומה קשור במשחק מחשב[1], בחידות מדעיות (שבעיית "שלושת הגופים" היא מן הסתם אחת החשובות שבהן) ובארגון מסתורי ורב-עוצמה המסוגל להשפיע על אנשים בכל רחבי העולם. ובחלקים האלה בספר ליו צה-שיו עוסק במה שנראה לעתים כמו החלק החביב עליו בכתיבה – הסברים מדעיים. המון הסברים. כמויות מופלגות של הסברים. חלקם לא נחוצים כלל.

כל ההסברים האלה מגיעים למסה קריטית שהורסת את הספר לקראת סופו. הפרקים האחרונים של הספר מספקים את ההסברים לכל התעלומות שמלוות את הספר, מנקודת מבטם של מי שעומדים מאחוריהן. זה החלק הגרוע ביותר בספר מכיוון שבשלב זה ליו צה-שיו לא טרח כבר לכתוב דמויות. יש שם כמה אנשים, שתפקיד חלקם הוא לשאול שאלות ותפקידם של האחרים הוא להסביר לשואלי השאלות. באריכות. בפירוט. הדמויות האלה כה קלושות, שאפילו שמות אין להן אלא רק תארים. וכל ההסברים האלה משולבים בתיאורים שהמונח היחיד שלדעתי מתאים להם הוא פורנו של טכנובבל.

גם אם הייתי מסוגל לקבל איכשהו את הפסוודו-מדע שיש שם (אני חושש שמדעני מחשב ופיזיקאים עלולים להיתקף בעוויתות זעם בחלק הזה, אם זה לא יקרה להם הרבה קודם), כספרות הפרקים האלה פשוט עלובים. ממילא רוב הדמויות של ליו אינן מופת של עומק ומורכבות, הבלש למשל הוא קלישאה שהייתה יכולה להילקח מכל רומן בלשי בפרוטה, סיני או אמריקאי. אבל בשלב שבו ליו מוותר לחלוטין על כל יומרה לתאר דמויות או להעניק לקורא מסגרת, ולו קלושה, להסברים שלו, חשתי שהוא פשוט מזלזל בי. הספר גם אינו סגור. זהו חלק ראשון מטרילוגיה וזה ניכר היטב בסיום שלו.

באופן אירוני החלק שהיה בעיניי הכי מעניין בספר אינו חלק מהספר כלל, אלא הוא אחרית הדבר שהוסיף המחבר. כשקראתי אותה כל המאפיינים של הספר – השורשים שלו בסין הקומוניסטית מחד ובמדע הבדיוני הקלאסי מאידך, תשומת הלב להסברים ולתיאורים – התבררו לי לפתע.

"בעיית שלושת הגופים" מועמד השנה לנבולה, להוגו ולפרס לוקוס, ומועמדות זו לא מגיעה לו לדעתי. גורם הסקרנות והזרות הוא זה שהביא אותו לשם, ולא מצוינות ספרותית כלשהי. תיאורי הרקע של סין במאה העשרים והדמויות שצומחות מחברה זו הם טובים, כל מה שמסביב נע בין השגרתי והמיושן למביך ולגרוע.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

The Three-body Problem
Cixin Liu
Translated to English by Ken Liu
Tor Books, 2014

[1] שימו לב – בספר ניתנת כתובת אינטרנט של אתר המשחק. כניסה לכתובת זו עלולה להיות ספוילר להמשך הספר.