|
|
עוד בקטגוריה זו:
החינמניה מס' 37
שונות / המערכת
12/07/14
תגובות: 0
הגשת אירועים לאייקון 2014
שונות / המערכת
23/06/14
תגובות: 0
תיקוצ'יקים ועולמות אחרים
שונות / המערכת
31/05/14
תגובות: 1
החינמניה מס' 36
שונות / המערכת
26/04/14
תגובות: 0
החינמניה מס' 35
שונות / המערכת
08/03/14
תגובות: 0
פרס גפן 2014
שונות / המערכת
05/03/14
תגובות: 4
קול קורא להגשת סיפורים
שונות / המערכת
15/02/14
תגובות: 0
החינמניה מס' 33
שונות / המערכת
03/11/13
תגובות: 0
קול קורא
שונות / המערכת
29/09/13
תגובות: 0
החינמניה מס' 32
שונות / המערכת
07/09/13
תגובות: 2
דיווחים חיים מוורלדקון
שונות / המערכת
24/08/13
תגובות: 0
החינמניה מס' 31
שונות / המערכת
21/07/13
תגובות: 0
החינמניה מס' 30
שונות / המערכת
27/05/13
תגובות: 0
הרועה האחרון - סרט מסע פנטסטי
שונות / המערכת
02/04/13
תגובות: 0
החינמניה מס' 29
שונות / המערכת
23/03/13
תגובות: 0
|
|
הבא בתור הוא סוס
שונות / ניר יניב
יום שישי, 11/01/2002, שעה 12:17
ניר הזועם בדרכים מתענה וחולם על סוסים
|
|
טור אישי, הופיע בגליון מספר 13 של המימד העשירי, דצמבר 2001
א. ועידת פסגה
ובחלומי, בתוך טירה גדולה החפורה בצלעה של גבעה, פגש גנדלף האפור בהארי פוטר. ''אני מודה ומתוודה,'' אמר גנדלף, ''כי מאז ומעולם הייתי מעריץ מושבע של הנסיכה הקסומה.'' ''אני מעדיף את ווילו והנסיכה,'' אמר הארי. ''יש שם הרבה יותר אקשן!'' ''הצדק עמך, אמנם,'' אמר גנדלף, ''אך הסרט ההוא מלא בגמדים ובננסים. האמת חייבת להאמר - מעולם לא חיבבתי אנשים קטנים באופן מיוחד. הם מועילים לעתים, במטבח, אך בכל מקום אחר הריהם צרה צרורה.'' ''אני דוקא מאד מחבב גמדים,'' אמר הארי. ''הם עושים שמח!'' ''שמח?'' אמר גנדלף. ''הבה ואספר לך סיפור 'שמח'. פגשתי פעם בזוטון אחד, אי שם במערב...'' ''בכל אופן,'' אמר הארי, ''בווילו והנסיכה יש גם דרקון עם שני ראשים שפולט אש והכל!'' ''דרקון?'' אמר גנדלף. ''היה לי עסק עם דרקון, אי אז, אם כי הוא היה חד-ראשי, למיטב זכרוני. הבה נראה, מה היה שמו?...'' ''בסרט לא היה לו שם,'' אמר הארי. ''הוא נוצר בגלל כישוף שהתפספס. למה לי לא נוצר שום דרקון כשהכישופים שלי מתפספסים?'' ''הקסם,'' אמר גנדלף,'' הריהו מוערך יתר על המידה. הנה, אתן לך דוגמה - באילו חומרים השתמשת לצרכי הכישוף שלך?'' ''מעי נחש, קיבת צפרדע, נוצות קיכלי ומעט מי ברז, לערבב הכל במבחנה מס' 4 ולהגיש חם.'' ''אני מכיר מקום,'' אמר גנדלף, '' בו היית יכול להתפרנס בכבוד כטבח. על כל פנים, נראה לי כי טעית בחומרים. נסה שנית, והפעם עם רגלי נחש, נוצות צפרדע, וזימי קיכלי. ומים מינרליים.'' ''אני חייב לרשום את זה בספר הקסמים שלי!'' אמר הארי. ''תשמע, אני קוסם די מתחיל - יש לך אולי עוד כמה עצות בשבילי?'' ''התרחק מגמדים. הם טיפוסים מפוקפקים.'' ''עוד משהו?'' ''כן. הזהר מחיקויים.''
ב. עמק הסוסים
חיקויי טולקין נתן למצוא, מסתבר, בכל מקום: אורבים בחנויות ספרים, מתחבאים בין מדפי ספריות, נחים בתמימות מעושה בערימת האשפה או בחנות יד-שניה זו או אחרת, או אפילו קורצים בפיתוי שוא מתוך חלון ראווה של משכונאי. את הספר הראשון בסדרת ''כישור הזמן'' (''The Wheel of Time'') מצאתי על שולחנו של אחד מחברי לעבודה. על הכריכה ראיתי סוס על רוכבו. כבר ממבט ראשון הבנתי כי מדובר בחיקוי טולקין זה או אחר, אך שום דבר לא הכין אותי לעובדת היות הסוס שעל הכריכה נציג לגזע הנבון, המעניין והנפוץ ביותר בעלילת הספר. עזה היתה כוונתי לחלוק עם הקוראים מלוא החופן עלילה, דמויות, משמעויות והגיגים שעלו בי עם הקריאה, אולי בצירוף אנקדוטה משעשעת זו או אחרת. למרבה הצער, אין בכוחי לתאר במלואה את עלילת הספר, בו אני ממשיך להאבק בימים אלה מתוך נחישות קדורנית שלא להכנע לטרור. למעשה אני מתפלא על כי עלה ביד המחבר להשלימו בלא שלקה בשבץ מוחין במהלך הכתיבה. ידוע לי כי יש לספר מספר לא קטן של המשכים אשר עלילתם, כך סופר לי מפי גיבור עז רוח שעמד לו כוחו לקרוא את כולם, קלושה אפילו יותר מזו של הראשון בסדרה. לנוכח מידע זה אני חייב להסיק כי המחבר נעזר ברובוט כבסופר צללים, שכן רעיונותיו של כל אדם, ויהיה המשמים ביותר, חייבים להיות מעניינים יותר מתוכן הספר. אם לא - הרי שגורל גזענו נגזר, וכדאי למהר ולפנות מקום ליתושים. אני בטוח כי גזעם יצליח, עם הזמן, להוציא תחת ידו (או כנפיו) יצירות ספרותיות משמעותיות יותר מ''כישור הזמן''.
היות ופטור בלא כלום אי אפשר, אנסה לתת דווח קצר ומעורפל על העלילה. הגיבור וסוסתו הנאמנה בלה (שהיא, כמסתבר, הדמות המעניינת ביותר בספר, גם אם לא לכך כיוון המחבר) יוצאים, בלווית חבורה של טיפוסים מוזרים (החוברים אליהם בתירוצים שונים ומשונים), למסע ארוך ומסוכן (ומתורץ, כמובן). הם רוכבים על סוסים והולכים עם סוסים, הם רוכבים ואוכלים, הם רוכבים ובוכים, הם רוכבים ושרים... יתכן כי הקורא התמים לא ימצא סוסים רבים כל כך בספר, אך בין תיאורי הנוף המשמימים, הנאומים הרציניים המגוחכים והאתנחתאות הקומיות המבעיתות, בולטות בהמות הרכיבה הנאמנות באמינותן. מסתבר כי רוברט ג'ורדן (הנה כי כן, נאלצתי לנקוב בשמו המפורש של המחבר) יודע לכתוב כהלכה כל עוד מדובר במראהו, הליכתו או אופיו של סוס. על כל פנים, ג'ורדן מצליח, בכשרון רב, לחבל בכל אלמנט בספר פרט לסוסים. העולם מועתק מטולקין באופן כה בולט ומחריד עד כי נעתקת נשימת הקרבן - החל בשמות המקומות והגיבורים וכלה בהיסטוריה. במקומות בהם לא העתיק מטולקין, בחר מחברנו האמיץ להטפל למקומות אחרים - עלילות המלך ארתור, למשל. אפילו הסוסים שלו לא ממש מקוריים. הסוסה בלה מזכירה יותר מכל את אותה ברווזה תועה הזכורה לנו לטוב מהסדרה המצוירת ''פינוקיו''. פרט לדמיון בשמות, הרי ששתי החיות למודות הסבל האלה נוטות לפגר תדיר אחר כל שאר החבורה. ובאמת, בכמה רגעי מפתח בספר כמעט ושמעתי את בלה הסוסה זועקת ''חכה לי, פינוקיו!''
היתרון היחיד הכרוך בקריאת הספר הוא, כמובן, השינה הזכה והמתוקה לה אני זוכה בלילה, המלווה רק לעתים בחלומות טורדניים על סוסים.
ג. כשהארי פגש את...
ובחלומי, בתוך טירה גדולה החפורה בצלעה של גבעה, פגש גנדלף האפור בהארי פוטר. ''זו הסוסה שלך?'' שאל הארי בהתפעלות. ''סוסה?'' אמר גנדלף, ''לא ולא! זהו סוס, אביר לאין ערוך מכל אלה שישזפו עיניך בארץ התיכונה, ושמו הוא...'' ''לדעתי זו סוסה,'' אמר הארי, שהרי הוא, אחרי הכל, מעט פחות תמים מהמצטייר בספרות. ''...סוס לבן ואביר,'' המשיך גנדלף ונפנה להביט, ''כמוהו לא תראה... היי! מי זה? מה זה? מי הביא את הסוסה הזאת לפה?'' אמר ויצא החוצה בשעטה, לחפש את סוסו האהוב. החלה הסוסה האפורה, למודת הסבל, ללכת לאטה אחריו. ''גנדלף, זו אני, בלה!'' זעקה. ''גנדלף! חכה לי!''
ניר הזועם בדרכים : אנתולוגיה
המימד העשירי
אוהבים סוסים? קנו את כישור הזמן במיתוס!
פנטסיה נוסחתית - מה זה? ולמה?
הקיסם בעינו של הזועם - הטור הקודם
|
|
|
| חזרה לעמוד הראשי
כתוב תגובה
|
|
|
|
|
מה יש לך נגד סוסים? (חדש)
שלמקו יום שישי, 11/01/2002, שעה 12:58
הם עושים דבק נהדר!
|
|
|
|
|
מה יש לך נגד סוסים? (חדש)
רוני יום שלישי, 03/02/2004, שעה 18:38
בתשובה לשלמקו
הם חמודים ויפים!
|
|
|
|
|
בבקשה לא למחזר בדיחות. (חדש)
ארז לנדוור יום חמישי, 05/02/2004, שעה 9:06
בתשובה לBoojie
|
|
|
|
|
למה לא למחזר בדיחות? (חדש)
Boojie יום חמישי, 05/02/2004, שעה 12:27
בתשובה לארז לנדוור
עדיף לייצר כל פעם בדיחות חדשות ולפגוע באקולוגיה וביערות הגשם?
|
|
|
|
|
כן! הגיע הזמן להפסיק עם ההגמוניה של יערות הגשם! (חדש)
יעל יום חמישי, 05/02/2004, שעה 14:37
בתשובה לBoojie
היערות האלה משתלטים על כל חלקה טובה של חיינו. אפילו בדיחות כבר אסור להמציא. לאן הגענו? עד מתי? הנפש כבר טבעה במים. כמה עוד נוכל להחזיק מעמד?
הגיע הזמן לצאת לרחובות ולהפגין נגד יערות הגשם. שילכו להם למקומות שהם באו מהם!
|
|
|
|
|
ROFL!!! (חדש)
Boojie יום שישי, 11/01/2002, שעה 13:20
ניר, התעלית על עצמך, אם כי אני מנבאת שבקרוב יתפשטו בארץ טקסים אפלים שבהם מאמיני ג'ורדן ישרפו את חוברת המימד שבה מופיע הטור הזה (או את אתר האגודה, אבל זה נראה לי קצת יותר קשה) תוך שירת מזמורים טקסיים. האמת, לא קראתי את ג'ורדן. אני בושה ונכלמת, אבל לא עלעלתי בספריו אף בקצה הציפורן. ומה''ביקורת'' שלך כמעט השתכנעתי כן לעלעל בהם מעט. אחרי הכל, את בלה (מפינוקיו) נורא אהבתי...
|
|
|
|
|
אהבתי את הקשר (הישיר!)... (חדש)
איה יום שישי, 11/01/2002, שעה 14:48
בין הטור שלך לעטיפת המימד החדשה. אבל אני עדין לא מצליחה להבין מי זו הילדה הנוספת בציור.
|
|
|
|
|
זו, כמובן, (חדש)
NY מאושר יום שישי, 11/01/2002, שעה 15:11
בתשובה לאיה
ליב טיילור ללא האיפור...
|
|
|
|
|
או לחילופין אמה ווטסון (חדש)
אסטרו-נעמי יום שישי, 11/01/2002, שעה 16:07
בתשובה לNY מאושר
עם אוזניים...
|
|
|
|
|
האם קראת את התרגום ? (חדש)
עופר יום שישי, 11/01/2002, שעה 15:23
או את המקור האנגלי? אני אישית די נהניתי מהמקור(5 הספרים הראשונים והספר האחרון, שאר הספרים נמתחו כמו מסטיק), זה כמובן לא מתקרב לטולקיין או לכל סופר גדול אחר, אבל בהחלט מהנה. לעומת זאת השימוש היחיד שהייתי מוכן לעשות בתרגום הוא לייצב שולחן, או לחילופין להכריח את אחד מאויבי הנוראים ביותר לקרוא בו.
|
|
|
|
|
את המקור, כמובן. (חדש)
NY מאושר יום שישי, 11/01/2002, שעה 15:33
בתשובה לעופר
ארור אהיה אם אבלה ולו רגע אחד נוסף מחיי במחיצת תרגומיו המחרידים של בועז וייס. גם לי יש גבולות אדומים.
|
|
|
|
|
בועז ווייס - (חדש)
מוחמד אחמד יום שישי, 08/09/2006, שעה 23:34
בתשובה לNY מאושר
שילמד עברית, שילמד אנגלית, שילמד לתרגם ושילך הביתה. בנאדם החליט לעשות בוחטה מהקלדה מהירה....
|
|
|
|
|
האם קראת את התרגום ? (חדש)
מסטר יודה יום שישי, 10/11/2006, שעה 1:21
בתשובה לעופר
אני דיסלקטי ויכול לקרוא רק תרגומים ועדיין חושב שאין על כישור הזמן....מהנה ממולץ מבריק איך נבואות נכתבות ב1 קורות ב7 או בספר20 מבריק יחודי בעולם...!!!!!לרוץ ולקנות.....מיד כה אמר הלורד דרקון....
|
|
|
|
|
קלעת בדיוק (חדש)
דפי יום שישי, 11/01/2002, שעה 16:50
כתבה נהדרת על ספר מחורבן... היצגת את רוחו של הספר, את העלילה, עומקם של הדמויות ושאר ירקות בדייקנות מדהימה. ישר כוח. אגב, בהמשך בלה נעלמת (מתה? אנ'לא זוכרת...).
|
|
|
|
|
מוצלח כתמיד... (חדש)
אסטרו-נעמי יום שישי, 11/01/2002, שעה 17:25
כנראה שהספר הצליח לגרום לך לבחילה כל כך קשה, שהיא היוותה השפעה שכנגד מוצלחת מספיק כדי לסתור את גלי האושר שמאיימים להטביע אותך :)
זה הזמן להזכר באחת מבדיחות הקרש הפחות מוצלחות ששמעתי, שהצחיקה אותי תמיד אך ורק ב''זכות'' הכרך הראשון של כיור הזמן...: סופר מפורסם אחד ביקש להוציא ספר חדש, המכיל 600 עמודים. בא המוציא לאור ושאל - ''600 עמודים?! מה כבר כתבת בספר?'' ''בהתחלה'', עונה הסופר, ''כתבתי: 'האביר האמיץ רכב לתוך היער השחור...'' ''כן?'' ''ובסוף'' ממשיך הסופר, ''כתבתי: 'האביר האמיץ יצא מתוך היער השחור...'' ''ובאמצע,'' שואל המו''ל, ''מה כתבת באמצע?'' ''באמצע כתבתי: 'והוא דוהר ודוהר ודוהר ודוהר ודוהר ודוהר ודוהר...'''
|
|
|
|
|
דעה אישית (חדש)
גיא יום שישי, 11/01/2002, שעה 21:06
אם אני הייתי העורך(וכןידוע- אני לא) הייתי חותך את הכתבה שלך למה? זה אינו פורום סיפורים ולא מקום להבאת דעות אישיות(הקטע לדעה האישית בא מתחת) אלא מאמר וזה שאתה מחבר את השניים לא פוטר אותך. חוץ מזה מה אתה רוצה?!
|
|
|
|
|
חוץ מזה, מה *א ת ה* רוצה? (חדש)
איה יום שישי, 11/01/2002, שעה 21:32
בתשובה לגיא
זה הטור האישי של NY, מותר לו. מה התירוץ שלך?
|
|
|
|
|
ובכן (חדש)
גיא שבת, 12/01/2002, שעה 16:19
בתשובה לאיה
אני רוצה לדעת איפה צוין שזה טור אישי,מה מטרת הטור האישי והאם יש פה עוד מישהו עם טור כזה. כמו כן הייתי רוצה לדעת איך הוא יכול לשלול סדרת ספרים שהוא נמנע מלגעת, קבלו תיקון-אהב את תאור הסוסה אבל זהו. חוץ מזהאיפה הטור האישי פה אם הוא מפרסם דעות שהוא כבר 'הוציא לאור' פה ובמקומות אחרים(קרי דעתו על הארי ועל 'כיור הזמן' שדווקא אהבתי). שיהיה ברור- אין אני מזלזל ב-NY, פשוט הבעתי את דעתי האישית. כמובן שהודעה זו תלווה בהודעה כתגובה לניר על תגובתו לתגובתי על טורו האישי.
|
|
|
|
|
התמזל מזלנו, אם כך, (חדש)
NY מאושר יום שישי, 11/01/2002, שעה 22:01
בתשובה לגיא
על כי אני העורך ולא אתה. היות ונראה כי ההבנה קשה עליך במקצת, הריני לבאר: א. זהו *טור אישי*. לא סיפור, לא מאמר. אם אינך יודע את ההבדל - חבל, אך זו כבר בעיה שלך. ב. כמעט לא תמצא כאן מאמר שאינו מביע דעות אישיות. אם לא שמת לב עד עכשיו - חבל, אך זו גם כן בעיה שלך. ג. אם לא הבנת מה אני רוצה, יתכן כי קיימת כאן בעיה קלה של הבנת הנקרא. חבל, אך זו שוב, באופן מחשיד, בעיה שלך.
בקיצור - יש כאן הרבה בעיות, וכולן שלך. אם אתה מעוניין ביעוץ - נשמח לספק לך אותו (עצה ראשונה חינם: למד להבין את אשר אתה קורא; עצה שניה: מאה שקל), אך עד אז, הואל נא ואל תטריחנו בהן. תודה.
|
|
|
|
|
התמזל מזלך כוונתך (חדש)
גיא שבת, 12/01/2002, שעה 16:32
בתשובה לNY מאושר
א. לא ידעתי שזהו טור אישי, רק עכשיו שמתי לב שכמה הודעות מעל רשום שזהו טור אישי. ב.כן, יש כאן מאמרים(ודי הרבה) שאינם מביעים דעה אישית (למשל מאמרים של אהרון,גל,אלי ועוד) ג.הבנתי מה שהבנתי ומה שלא הבנתי זה ייתכן וכי אני צריך להיות שייך לקבוצה של אנשים שמכירה אותך וסגנונך יותר טוב..נראה לי דווקא שהבנתי טוב. ד.כשאני כתבתי מה אתה רוצה זה היה לפני שגיליתי שזה טור אישי.
ודבר נוסף- שמתי לב שאתה נוהג להתקיף הרבה, באם בביקורות על אחרים ובאם בלהתגונן מביקורות אחרים, אני לא תקפתי אותך אלא את מה שכתבת וכמו שאתה עצמך ציינת במקומות אחרים, אין שום סיבה להדרדר לעלבונות אישיים, במיוחד אם אתה לא מכירני אישית. אבל אם זה מסב לך הנאה שיבושם לך.
|
|
|
|
|
נסיון נאה, But No Cigar (חדש)
NY מאושר שבת, 12/01/2002, שעה 18:23
בתשובה לגיא
א. כעת אתה יודע ב. כן, אך יש כאן גם די הרבה מאמרים *שכן* מביעים דעה אישית (למשל, מאמרים של אהרון, גל, אלי, רז, נעמי, דידי, אברהם יוסף, שלמקו, דג-אדום, ועוד ועוד). אז מה? ג. אני מקווה מאד שהבנת, אם כי איני מתיימר להבין *מה* הבנת בדיוק. ד. יפה. כעת אתה יודע. QED.
ובאשר לעלבונות אישיים: מעולם לא כיניתיך בכינוי גנאי או בכל אמצעי לשוני חריג אחר. ועם זאת, קצרה סבלותי לנוכח קרקורי העם העבריין, וביחוד עדת המקטרים מתוכו. על כן נוהג אנכי להעמידם במקומם, וכל המרבה הרי זה משובח. ובמילים אחרות: בפעם הבאה, *לפני* שאתה מקטר, ברר!
|
|
|
|
|
אתה בטוח שקראת את הספר הנכון? (חדש)
מינרווה שבת, 12/01/2002, שעה 0:00
שלום ניר! אני מודה ומתוודה, את שר הטבעות הפסקתי לקרוא בעמ' 200, כאשר הגיבורים עדיין הסתובבו ביער, וכל תיאור על עץ לקח 5 עמודים. את ''כישור הזמן'', לעומת זאת, התחלתי לקרוא, ואני כרגע בכרך הרביעי- אחרי שקראתי כבר מעל 1500עמודים. העלילה מרתקת, הגיבורים מעניינים- והרבה פחות שטוחים מאשר אלה שבשר הטבעות. הדבר היחיד שאני יכולה לחשוב הוא שקראת את התרגום, שהוא נורא ואיום, ולא את המקור. תנסה לקרוא את המקור- זה שווה את המאמץ.
|
|
|
|
|
אני לא הוא אבל... (חדש)
יו שבת, 12/01/2002, שעה 0:33
בתשובה למינרווה
כולם מסכימים שהדמויות בשר הטבעות מעט שטוחות או לפחות חמישים אחוז מסכימים. היה על זה אפילו ויכוח באחד האתרים. והעלילה של כישור הזמן משעממת. בניגוד לשרה''ט שהוא כתוב בצורה משעממת אך לעצמו מרתק, כישור הזמן כתוב בצורה גרועה ומשעמם. המשפטים שם ארוכים למדי. וכמה זה לעזאזל טפח? הדמויות שם נחלקו לשני סוגים: קר כפלדה או רך כחמאה. בשרה''ט קיים מגוון רב יותר של סוגי אופי לפחות. וכמובן, נשים. אני לא מבין כיצד הגיע העולם של ג'ורדן למצב ששמונים אחוז מהמלכים שלו הן מלכות. לא שזה רע לעצמו, אבל 80%! דמי שוחד מיותרים לתנועה הפמיניסטית, הייתי אומר.
|
|
|
|
|
אני לא הוא אבל... (חדש)
מינרווה שבת, 12/01/2002, שעה 0:46
בתשובה ליו
לפי השאלה על ''טפח'' (שזה, אגב, חלק קטן ממשהו), אני מבינה שקראת את התרגום. אז שוב- תקרא את המקור! הוא כתוב בצורה טובה. ומה רע בשליטה של נשים? ממילא אנחנו שולטות. (-; וחוץ מזה, טוב לדעת שאני לא היחידה שבבית ביום שישי.
|
|
|
|
|
רגע, רגע. (חדש)
NY מאושר שבת, 12/01/2002, שעה 3:30
בתשובה למינרווה
''יו'' הוא לא אני. *אני* הוא ניר. *אני* קראתי את *המקור*, באנגלית צחה (כלומר - אנגלית. לא משהו, האמת. ודאי לא אם נשווה לטולקין).
על כל פנים - הספר מחריד באמת ובתמים. בנוסף לחיבתו העזה של ג'ורדן לסוסים, יש לו מופרעות רצינית בכל נושא הביגוד, חיבה עזה לעצים סתמיים, ונטיה כללית להתעכב ולפרט בתאור כל מה *שלא* דורש תאור. הגיבורים פתטיים באופן מחריד, והחקיינות פשוט עוברת את גבול הטעם הטוב. הוא מחקה את טולקין (בעיקר בשמות מקומות, אם כי לא רק), אגדות המלך ארתור (King Artur, הוא כותב. ARTUR! הוא הוריד את ה-H! כמה מקורי!) ועוד מקורות אותם כבר הספקתי, לשמחתי, לשכוח (כלומר - את אזכוריהם בסיפור). חוש ההומור שלו מזכיר לי את השדרן הלא-מוצלח מ-Good Morning Vietnam (ההוא ששידר פולקה), והדרמה שלו מעוררת בי געגועים עזים למצגת חנוכה של כתה ב' 2 בקרית ביאליק, אי אז בשנות השמונים העליזות. העלילה לא מזכירה לי כלום - בעור שיני ניצלתי מארוע מוחי במהלך הקריאה, ועל כן הדחקתי את החוויה ואני מסרב בתוקף להזכר בה.
כשטולקין כותב על יער - אני יכול להריח אותו. כשג'ורדן כותב על יער - אני יכול להריח סופר עם קצבת מילים למלא. זה ההבדל.
|
|
|
|
|
גם אני לא הוא אבל... (חדש)
אלכסנדרה יום ראשון, 13/01/2002, שעה 16:20
בתשובה למינרווה
טפח זה מידת אורך, ולא ''חלק קטן ממשהו''
|
|
|
|
|
אהמ... (חדש)
גרומיט שבת, 12/01/2002, שעה 0:49
בתשובה ליו
אני תוהה אם היו בתוגבה שלך יותר משפטים שלא הבנתי או יותר כאלה שלא הסכמתי איתם. נראה לי שיש בערך תיקו.
|
|
|
|
|
בסוף הספר יש מילון מונחים (חדש)
נתי אהרון יום חמישי, 19/10/2006, שעה 22:08
בתשובה לגרומיט
אני קראתי בעברית כל מה שיצא ועם קצת דמיון אפשר להבין את המתרגם ובחלקים החדשים שיצאו מסבירים בסוף מה זה טפח
|
|
|
|
|
אני לא הוא אבל... (חדש)
מקלאוד שבת, 30/03/2002, שעה 0:01
בתשובה ליו
אני לא יודע איזה ספר קראת אבל יש בסדרה רק שתי מלכות מלכת אנדור והאמרילין (כמובן שבינתיים קראתי רק עד הספר הרביעי ולכן יכול להיות שאני טועה)
|
|
|
|
|
יש עוד מלכה (חדש)
אלמוני יום ראשון, 09/06/2013, שעה 2:22
בתשובה למקלאוד
אני חושש ששכחת את הראשונה למיין הארץ ליד טיר
|
|
|
|
|
אני לא הוא אבל... (חדש)
מוחמד אחמד שבת, 09/09/2006, שעה 0:17
בתשובה ליו
אם הוא מסביר למה, זה מספיק לי. אך ממה ששמעתי על הספר (לא קראתי, ואין לי כל כוונה לגעת בספרים של ג'ורדן, וזה עוד מהרגע שראיתי את השמות הבנאליים לראשונה), לא נראה לי.
ובאשר לטולקין - הוא בהחלט ענק, ובצילו רבים מתגמדים. אני מתכוון - גדלות הרוח שלו מורגשת, האמונה שלו בעולם שהוא יצר שגרמה לו להיות כמו חי, דבר שלא רבים יכולים לעשות. עם זאת יש ביצירה שלו פגם מהותי (כן, מלבד הממד-וחצי החסרים לדמויות, וזה דווקא קשור): העולם שלו מתנוון, מתדרדר, גוסס, טבוע בייאוש. הדברים היפים כלים והפרקטיים (האדם והמכונות שלו) באים במקומם. הוא מתנסה להתעלות אל איזשהו ערך מוסרי פנטסטי עליון, אולי, נגוע, כמו כמעט כל דבר אחר בעולם שלנו במוסר יהודו-נוצרי, והעולם שלו משקף את החולשה הזאת.
כל המאבק האולטימטיבי בין טוב לרע (כמה מילים כבר אפשר לשחק על זה) שהופך כל דמות בספר לסוכנת שטוחה של אחד הצדדים, וכל משמעות חופש הבחירה האנושי (או האורקי, או האלפי), מסתכם בכניעה או מרידה באחת משתי מערכות מוסר שאחת מהן לחפות תיכפה עליהם בכול מקרה בסוםפו של דבר.
איפה בדיוק העומק הפילוסופי? יש פה קתרזיס זול: הרע היה באמת רע אבל הטוב שינס מותניים, הלך לחפש - ומצא - את החברים שלו - בחורים רעים אבל טובים כאלה, שעושה לך ממש שמח לראות אותך בצד שלך - ובסוף ניצח, תוך קרבנות גדולים עליהם יושרו אחרכך סאגות מרגשות, וכל הסבל שבעולם יתגמד לעומת המטרה הגדולה.....
(אולי אני קצת נסחף לייחס את כל האמור לעיל לטולקין, אבל יש אצלו מידה מסויימת מזה. החיקויים תמיד פרימיטיביים יותר, מיצוי חזק של האלמנטים הפעילים בעלילה המקורית)
אולי זה גם מהווה תוספת להגדרה של פאנטאזיה שאבלונית (לא זוכר את המונח המדויק מאותו מאמר חביב) - קתארזיס זול. הגירסא-עם-הקריצה-הפאנטאסטית לכל מגיפת ה - post September the 11-th בא נוגעה הוליווד כדי לספק את ההמונים האמריקאיים שגאוותם מדממת...
אבל - טולקין. עם כל ההדר והזוועה של מלחמת בני פאנור במלקור ולאחר מכן בסאורון - הרע האולטימטיבי והסמ''ך שלו (אני הולך ישר לסילמריליון וללב של תפיסת העולם הטולקינאית) - מעולם לא הבנתי למה מלקור התחיל לזייף לו שם, כשכול שאר האיינור שרו בקולות זכים לפני ישוע... סליחה, לפני האב, אילובטאר, ראש האלים. התירוץ היחיד לכך הוא שמלקור עלה על כולם בכשרונו (ואגב, כך גם פאנור, האדיר והיהיר והנחוש שבנולדור) ושזה דרדר אותו לדרכו הרעה.
בכך, כמו באותה אבחת גורל בה כלות להן, אחת אחת, ממלכות הנולדור במערב, נגזר גורלו של העולם, ומכאן ואילך גורלן של כל הדמויות בו אולי יכול להשתנות קמעה, אך ראשיתו וסופו ידועים.
אולי היפה בכול סיפורי הסילמריליון הוא סיפורו של טורין טורמבר, כי הוא היחיד בו זה נאמר באיזושהי מידה של כנות ע''י הסיפור עצמו - לרגע אחד טולקין לא משקר.
חוסר התקווה לאינדיבידואליזם שאני רואה אצל טולקין, כמו הדעיכה המתמדת הזאת, the feeling of patient doom, כמו חלוקת התפקידים הזאת בראשית הזמן - כאילו שמישהו חייב היה להיות הרע, אז פשוט נתנו את התפקיד לשחקו הטוב ביותר - כל זה הוא בעיני הדי המוסר המונותאיסטי ששלט במוחות בני האדם בימיו של טולקין ושעדיין שולט בהם בימינו, כמובן, ושמוליד את כל הררי תשפוכת האוננות הזאת שממחזרת ללא סוף את המלחמה בין טוב לרע.
And I no longer remember my point : )
M.
|
|
|
|
|
אתה בטוח שקראת את הספר הנכון? (חדש)
מסטר יודה יום שישי, 10/11/2006, שעה 1:25
בתשובה למינרווה
מסכים לכל מילה אבל אני דיסלקטי רק תרגום יש לי ....
|
|
|
|
|
רוברט גו'רדן (חדש)
אלי שבת, 12/01/2002, שעה 7:54
לא קראתי את ספרי ''כשור הזמ'' של ג'ורדן . לעומת זאת קראתי ספרים שכתב בתקופה מוקדמת יותר על הדמות המפורסמת של קונאן הברברי . ספרים למטה מבינוניים . עם זאת בארה''ב הם זכו לביקורות נלהבות ביותר. וזאת כנראה הסיבה מדוע מעולם לא שמתי לב לביקורות הנילהבות ל''כישור הזמן'' ולא הטרחתי את עצמי לקרוא את הסדרה.
|
|
|
|
|
רוברט גו'רדן (חדש)
מסטר יודה יום שלישי, 26/12/2006, שעה 18:44
בתשובה לאלי
טעות חמורה אתה עושה לכל סופר לוקח זמן לעלות על הספר המקורי שלו ......סדרה הטובה מסוגה בהסטוריה !!!!
|
|
|
|
|
(חדש)
Alex שבת, 12/01/2002, שעה 16:04
ראשית אני לא חושב שאדם שלא קרא אפילו את כל הסדרה יכול לקטול אותה בצורה כזאת. אתה לא יודע אז על תדבר. שנית נכון שהסופר העתיק במידה מסוימת מטולקין אבל מי לא? טולקין כיסה את הז'אנר בצורה רחבה כל כך עד שכל ספר שיוצא מעתיק ממנו. שלישית אם כל הפגמים של כישור הזמן הוא עדיין טוב מרבים אחרים. ואחרון חביב אני נהנתי מאוד מכישור הזמן ולדעתי זה אחד הדברים הטובים שקראו לספרות הפנטסיה בזמן האחרון. תוספת לא הבנתי את יחסו של הכותב לארי פוטר אז כאדם שקרא : זו תועבה!
|
|
|
|
|
לא קטלתי את הסדרה - (חדש)
NY מאושר שבת, 12/01/2002, שעה 18:16
בתשובה לAlex
רק את הספר הראשון בה, ואותו קראתי בשפת המקור, מתחילתו האיומה ועד סופו המר. על כן טענתך נטולת כרעיים או כרבולת. נסה שנית ותיענה לפי התור.
|
|
|
|
|
מי לא העתיק מטולקין... (חדש)
הממסד האפל יום שלישי, 22/01/2002, שעה 15:38
בתשובה לAlex
הנה כמה סופרים שכתבו ספרי פנטסיה נטולי העתקות מטולקין, וכולם כתבו אחרי טולקין.
רוג'ר זילאזני, מייקל סוואנוויק, צ'יינה מייוויל, ניל גיימן, מרתה וולס, סטיבן בראסט, גלן קוק, ג'ורג' מרטין, בארי יוגארט, טים פאוורס, לורל האמילטון, גאי קיי (בספריו אחרי פיונאבאר), סטיבן דונלדסון (בספריו אחרי קובננט), ז'קלין קארי, מרי ג'נטל, לויס מקמאסטר בוז'ולד. עוד?
|
|
|
|
|
אל תשכח את פול אנדרסון (חדש)
יעל יום שלישי, 22/01/2002, שעה 23:04
בתשובה להממסד האפל
שלושה לבבות ושלושה אריות!
|
|
|
|
|
הזהרו מאימת המעריצים העילגים! (חדש)
כליל נאורי שבת, 12/01/2002, שעה 18:13
אללי, הכך יפול אתר האגודה המהולל? היתכן, כי בכל פעם בה ניר הזועם יבכר לבקר את אחד מחביבי הקהל העילג, יבואו אלה בהמוניהם, וישפכו קיטונות בוז ממועטות-נכונות-תחבירית על המבקר רב-היקר?
|
|
|
|
|
אם בעילגות עסקינן (חדש)
אסף ברטוב יום שישי, 30/08/2002, שעה 16:36
בתשובה לכליל נאורי
אם בעילגות עסקינן, ראוי להעיר לך שאם חפצת להתהדר במליצה נאה, כדאי לא לשגות באיותה. קיטון הוא חדר, ואילו בוז שופכים מקיתונות.
באותה הזדמנות אציין שגם בגוף המאמר נפלה שגיאת כתיב מצערת בסעיף ג', ''אביר לעין ערוך'', שכמובן צ''ל ''לאין ערוך''.
|
|
|
|
|
משעשע! (חדש)
עידו שבת, 12/01/2002, שעה 18:26
להגנתו של NY אני חייב לומר שדווקא רוב הביקורות והדיווחים ששמעתי על הספר (לא טרחתי לקרוא אותו בעצמי, ועכשיו אני בספק שאי פעם אנסה) די תואמים למה שהוא כתב, כך שהוא לא מחדש הרבה. אם יש ספרות זבל (ובפנטזיה יש הרבה, לדאבוני) למה לא לומר את זה דוגרי? אובייקטיביות כאן היא לא רק בלתי נחוצה, היא גם בלתי אפשרית. תראו לי בנאדם אחד שיכול לקרוא ספר ענקי שהוא שונא ואז לעשות עליו ביקורת ועוד לטעון לאובייקטיביות. מה שכן, הייתי רוצה לקרוא גם ביקורות (נחמדות יותר, אני מקווה) על ספרי וסדרות פנטזיה ומד''ב יותר טובים מכישור הזמן, שהיא סדרה מסחרית לחלוטין. למשל סדרת ''שיר של קרח ואש'' ששני ספריה הראשונים תורגמו לעברית (רמז: עדיף המקור האנגלי) ובכל זאת זוכה להתעלמות מוחלטת מכל הנוגעים בדבר, למרות שזו סדרת הפנטזיה הקלאסית הטובה ביותר שקראתי כבר שנים. לפעמים נראה לי שהדרך היחידה לזכות באיזה סוג של יחס זה לכתוב אשפה...
|
|
|
|
|
ואני מעוניין להדגיש: (חדש)
NY מאושר שבת, 12/01/2002, שעה 18:28
בתשובה לעידו
אנו *מחפשים* אחר *עוד* כותבים לאתר, *ביחוד* בנושא ספרים, ישנים כחדשים. כל המעוניין לכתוב לנו ביקורות ספרים מוזמן לקרוא את ההוראות (הפשוטות) בעניין: בואו בהמוניכם!
|
|
|
|
|
:] אהבתי! :] (חדש)
נטע יום ראשון, 13/01/2002, שעה 18:50
ובכן... לא מסכימה עם ''כישור הזמן'', כי דווקא אהבתי. ייתכן אולי בגלל שכמעט נרדמתי בשר''ה... לא יודעת.
אהבתי את הכתבה. נחמדה ביותר!
נעץ
|
|
|
|
|
גם אני אהבתי מאוד!!! (חדש)
גפן יום רביעי, 06/02/2002, שעה 21:09
בתשובה לנטע
הסידרה מחזור כישור הזמן היא אחת הסידרות טובות ביותר שקראתי העובדה שישנו פירוט של כל דבר רק עוזר לספר להיות נפלא זה מכניס אותי לפחות לתוך הספר והרגשה שאפשר לגעת להרגיש ולחוש כל פרט ופרט הסידרה כל כך מרתקת שאת כל ה18 ספרים שיצאו בעברית קראתי ב 4 חודשים ואפילו פחות וכשקראתי את כל הדברים שאנשים כתבו נגד הסדרה אפשר לראות שאף אחד לעבור יותר מספר אחד או שניים אני ממליצה בחום לכל אחד ואחת שרוצים להנות מספר טוב וארוך לקרוא אל תקשיבו לכל הערות השליליות
|
|
|
|
|
מאוחר מדי... (חדש)
איה יום חמישי, 07/02/2002, שעה 13:29
בתשובה לגפן
כבר הקשבנו. :-0
|
|
|
|
|
מצטערים (חדש)
שלמקו יום חמישי, 07/02/2002, שעה 22:07
בתשובה לגפן
לא מקשיבים למי שלא מכיר סימני פיסוק
|
|
|
|
|
מה זה (חדש)
Boojie יום שישי, 08/02/2002, שעה 3:09
בתשובה לשלמקו
|
|
|
|
|
צפרדע סגולה? (חדש)
שלמקו יום שישי, 08/02/2002, שעה 10:44
בתשובה לBoojie
|
|
|
|
|
הוריי! הידד! בונז'ור! (חדש)
גונקל מבית ספר יום שלישי, 15/01/2002, שעה 11:12
סוף כל סוף מישהו עם אומץ! עם ידע! עם יכולת! עם כישרון!
לא, אני לא מתכוון לטור (שהיה מצוין, ד''א). אני מתכוון לכותרת.
מעניין שהכותרת לביקורת על הספר החדש של סייד קשוע בויינט היא ''אני טקסט פוליטי''.
האם יש כאן טרנד? (ומי שלא מבין את ההודעה הזאת, הוא בור ועם הארץ, אז שיפתח קצת את ההשכלה שלו).
|
|
|
|
|
אני מבינה שלא קראת (חדש)
יעל יום שלישי, 15/01/2002, שעה 15:25
את סדרת ''חפצי הכוח'' של מגי פיורי, אחרת לא היית מכתיר את ''כיור הזמן'' כדבר הכי גרוע שקראת.
אני קראתי את שני הספרים הראשונים של ''כיור הזמן'' ונהניתי איכשהו. אולי צלחתי אותם כי קראתי אותם אחרי שקראתי את הסיפור הקצר המקדים לסדרה שהוא פרסם בקובץ ''אגדות'' שיצא לא מזמן. זה היה בסדר. כשהלכתי לספריה וראיתי את שורת ההמשכים אמרתי לעצמי שאין שום צורך להמשיך. יש דברים יותר טובים לקרוא.
אבל ''חפצי הכוח'' זה משהו אחר לחלוטין. למרבה הצער, אני לא אוכל לכתוב מאמר מעמיק על כל הסדרה, כי התייאשתי אחרי הספר השלישי וביקשתי מהשותפה שלי לספר לי מה קורה בסוף. לא יכולתי לעמוד בעוד ספר. (וגם את השלישי הצלחתי לסיים, רק כי הייתי זקוקה במוצאי שבת האחרון להסחת דעת מהחתול שהלך לאיבוד. הוא נמצא למי שמתעניין).
אבל בכל זאת - כל מי ששנא את ''כיור הזמן'', דעו רק זאת, ''חפצי הכוח'' זה דבר הרבה יותר גרועעעעעעעעעעעע........
מי שלא קרא את ''חפצי הכוח'' לא יודע דמויות מקרטון מה הן...
(בעצם, אולי אני כן אכתוב על זה מאמר, ולו רק בכדי להזהיר את הנפשות התמימות שלא נחשפו לספר. ניר, אם אני אכתוב על זה מאמר, אני צריכה לקרוא קודם גם את הספר הרביעי?)
|
|
|
|
|
אם הספר הראשון בסדרה עומד בזכות (חדש)
NY מאושר יום רביעי, 16/01/2002, שעה 2:20
בתשובה ליעל
עצמו - את יכולה לכתוב עליו בלבד, תוך חשש מהבאות (בדיוק כפי שעשיתי כאן, אגב). יאללה - תראי לנו מה זה!
|
|
|
|
|
לא (חדש)
יעל יום רביעי, 16/01/2002, שעה 12:45
בתשובה לNY מאושר
זו סדרה של ארבעה ספרים מקושרים. הראשון אינו עומד בזכות עצמו. חייבים לקרוא את כל הארבעה בשביל הסיפור השלם.
|
|
|
|
|
אם כך - לך שלוחים שלמי צערנו. (חדש)
NY מאושר יום רביעי, 16/01/2002, שעה 13:13
בתשובה ליעל
קראי את הרביעי, סבלי כדבעי, ואז שבי, ותכתבי...
|
|
|
|
|
אני אצטרך לחשוב על זה (חדש)
יעל יום רביעי, 16/01/2002, שעה 19:24
בתשובה לNY מאושר
האמצעי - קריאה במתכוון של חומר קריאה גרוע ביותר, בדיוק בקטע בו הסופרת מותחת את העלילה בצורה מלאכותית כדי למלא עוד ספר. (ובתרגומו של בועז וייס, כי אין לי שום כוונה לשלם רק כדי לקרוא את זה באנגלית).
המטרה - הצלת נפשות תמימות שטרם נחשפו לספר.
שאלת השאלות - האם המטרה מקדשת את האמצעים?
הממממ.............
|
|
|
|
|
לא. (חדש)
נועה יום רביעי, 16/01/2002, שעה 23:47
בתשובה ליעל
אם כל הכבוד לאנשים הנחמדים ועדיני הנפש שעדיין לא נחשפו לסדרה, דאגתי העיקרי היא כרגע, לחייך.
האם את באמת חושבת שתוכלי לעבור עוד ספר מהדבר הזה (שמשום מה נקרא ספרות) בלי לסיים עם חלק מהקרקפת שלך בקיר?
זוהי ללא ספק,הסדרה כי גרועה שקראתי בחיי.
מומלץ להמנע בכל מחיר!
|
|
|
|
|
אני בזמנו לא שמתי לב כל כך לזה (חדש)
יו יום חמישי, 17/01/2002, שעה 18:40
בתשובה לנועה
עם זאת, הספר הרביעי הוא בהחלט הגרוע ביותר: מכל מקום, נראה שהיא בונה כבר את הפיגומים של הסדרה הבאה. ואני דווקא ריחמתי על מוות; בחייכם, על דיל מהצד הוא צריך לסבול מאנשים שלא יודעים לקרוא את האותיות הקטנות ועוד מבלבלים לו את המוח בסוגיות מורכבות כלשהן! והספר מסריח מפוסט-פמיניזם מהסוג הגרוע ביותר. ואני יודע מה סילק את החתולים, הם פגשו את הסופרת והחליטו באופן קיבוצי לפנות את העולם ההוא.
|
|
|
|
|
אני בזמנו לא שמתי לב כל כך לזה (חדש)
צמח מדברי יום שלישי, 22/01/2002, שעה 20:45
בתשובה ליו
אוהו... בחיים שלי לא ראיתי, במיוחד באתר הזה, כזאת הסכמה אדירה על סידרת ספרים וכל כך הרבה אנשים שבורים ומזועזעים. הלכתם גם למהפנט שישכיח מכם את החוויה הנוראה, או שסתם הדחקתם? ;) בכל מקרה, עכשיו אני פשוט *מוכרחה* לקרוא את הסידרה הזאת...
|
|
|
|
|
חפצי הכוח - המדרון התלול (חדש)
הממסד האפל יום שלישי, 22/01/2002, שעה 15:28
בתשובה לנועה
הספר הראשון הוא... אררר... בסדר. הוא לא נהדר, אבל הוא סביר בתור משהו.
הספר השני הוא לא טוב.
הספר השלישי רע.
הספר הרביעי הוא זוועת אלוהים חיה. אלמלא היה בעולם ''זקיפים'' של וייס והיקמן, הייתי מכריז עליו כספר הגרוע שקראתי בחיי.
|
|
|
|
|
שכנעת אותי (וספויילרון) (חדש)
יעל יום שלישי, 22/01/2002, שעה 23:15
בתשובה להממסד האפל
ראשית, אני רואה שאין הרבה נפשות תמימות להציל. הרבה אנשים קראו את זה.
שנית, בסוף הספר השלישי אוריאן ושות' מצאו את כל מה שהם היו צריכים למצוא, ופתאום החליטה הסופרת לשאוב את כולם לעתיד. מהכורח הזה למתוח את העלילה עוד קצת, הסקתי שהספר הרביעי עומד להיות איום ונורא, ולכן החלטתי לדלג עליו. ביקשתי מהשותפה שלי (שהספרים שלה) לומר לי מה קורה בסוף, ומה שהיא סיפרה לי חיזק את החלטתי לא לקרוא את הספר.
ועכשיו, כשאתה מגדיר אותו כזוועת אלוהים חיה, שוכנעתי סופית לוותר על המאמר ולשמור על שפיותי.
ואני מנצלת במה זו כדי להפציר בכל מי שעדיין לא נחשף לספרות הזו - עשו לעצמכם טובה, תמשיכו לא להחשף לספרות הזו, אלא אם כן ישלמו לכם הרבה כסף כדי לקרוא את זה.
דרך אגב, אני בטוחה שעם עריכה טובה מאוד, אפשר היה להוציא ספר אחד לא רע מארבעת הספרים האיומים האלה. לא ברור לי איזה מוציא לאור הסכים להשפיל את עצמו עד כדי הדפסת החומר הזה כמו שהוא.
|
|
|
|
|
אכן זוועת אלוהים (חדש)
ארן יום שני, 19/08/2002, שעה 0:14
בתשובה ליעל
התירוץ היחיד שלי לכך שקראתי את הספר הרביעי, למרות שידעתי בבירור שהוא הולך להיות גרוע, היתה העובדה שהייתי חולה. מאד חולה, מונו. כישורי השכליים לא היו במיטבם (אפילו עתון עייף אותי לפעמים.) הספר היה כל כך גרוע שלקח לי פי ארבע זמן לסיים אותו מהרגיל. מכיון שאחרי כל פרק הייתי מניח אותו בצד כדי להרגע ולא לרוץ לשירותים.
|
|
|
|
|
אני מזדהה איתך (חדש)
יעל יום שני, 19/08/2002, שעה 22:15
בתשובה לארן
עובדה, ביום שבת בערב אחרי יום של עבודה פיזית קשה, המוח שלי היה כל כך מיובש עד שצפיתי בפרוייקט X בטלויזיה...
|
|
|
|
|
אני מוחה! (חדש)
טווידלדי יום רביעי, 30/01/2002, שעה 18:12
בתשובה להממסד האפל
עם כל הכבוד ליצירות המופת של פיורי, ג'ורדן, וייס והיקמן, אף אחת מהן לא מתקרבת לשפל המדרגה של ספר ישראלי ישן (הוצאת מערכות), בשם ''פלוגה על הגבול''. הספר הזה, עולה במשאל בין כל מי שקרא אותו ונשאר בחיים, הוא הגירוד בתחתית החבית של הספרים הממש-ממש-גרועים, ללא כל תחרות סבירה. נכון, הוא לא מדע בדיוני, אבל הוא ישראלי. הכבוד לראויים לו.
|
|
|
|
|
תרגומים (חדש)
מוחמד אחמד יום רביעי, 28/01/2004, שעה 16:59
בתשובה ליעל
רק כדי שיהיה משהו בהודעה שלי שקשור לעניין הכישור - לא, לא קראתי אף ספר של רוברט ג'ורדן, אם כי ראיתי פרסומות לסדרה במאחורה של ספרי מחזור ''שער המוות'' (בתרגומו של וייס האדיוו והנווא)... אם כבר מדברים על סדרות. ראיתי את הציורים על העטיפות (מוקטנים) ואת שמות הספרים, וקיבלתי תחושה של פנטסיה תעשייתית, מצוצה מהאצבע. אני יודע שלא אצליח להימלט מהכורח לקרוא לפחות את הספר הראשון בסדרה עוד זמן רב, אבל....
אחרי שקראתי את ''חלום קדחת'' של מרטין,מתורגם לעברית עילגת באדיבותו של מתרגם הצללים של דוד חנוך , בועז וויס פתאום כבר לא נראה לי נורא כל כך. פעמים רבות מצאתי את עצמי עוצר אחרי איזה משפט that didn't quite make sense (למרבה הצער איני זוכר דוגאות כרגע), חוזר וקורא אותו, ומגלה שהמתרגם תרגם משפטים וביטויים באופן מילולי (כלומר - מילה מילה, מאנגלית, בלי לטרוח ולבדוק האם המלים מתקשרות יחד למשפט בעל משמעות הגיונית או דקדוקית כלשהי), לפעמים מחוץ להקשר, בלי ממש להבין את מה שהוא מתרגם, והכול בשפה קלוקלת שגולשת לפעמים לשפת ביבים. למשל - '''טוב ויפה' אמר ג'פרס בדרך מוסחת''[in a distracted manner?], צ''ל - ''בהיסח הדעת'' - ע''מ 188 למטה; בסוף רשימת פריטים, כאשר במקור כתוב ''and such'', זה מתורגם ''וכאלה''. זה בכלל גרם לי להלם, לראות ביטויים כאלה בספר שיוצא לאור במדינה דוברת עברית; לצערי לא ערכתי רשימה של כל הטעויות, בהן נתקלתי בערך אחת לכמה עמודים, ושל כל ההתבטאויות העילגות, שהיו נפוצות הרבה הרבה הרבה יותר. פשוט ידעתי שאם טקסט מבזה שכזה הצליח לעבור עריכה הדבר אינו נובע מטעות אלא מזלזול מוחלט של העורך בעבודתו, ולכן - אין טעם לטרוח.
יש לי ביקורת גם על הספר עצמו, אך אפרסם אותה (אם יהיה לי כוח להשלים אותה....) במקום המיועד לכך. אציין רק שנורא התאכזבתי ממנו, ואני לא בטוח שיהיה לי רצון בעתיד לקרוא עוד ספרים של מרטין.
יום טוב, מ.
|
|
|
|
|
אם אתה מי שאני חושבת שאתה (חדש)
יעל יום רביעי, 28/01/2004, שעה 19:51
בתשובה למוחמד אחמד
אז למה פה? למה לא בתגובה לסקירה על הספר עצמו?
אם אתה לא מי שאני חושבת שאתה, אז למה דווקא בתגובה לי? ואיך מה שכתבת מתאים לשיחה שהיתה לי עם מישהו אחר לא מזמן?
|
|
|
|
|
לאוזה מה שחבל. (חדש)
shayandherfangies יום שלישי, 26/03/2002, שעה 0:56
בתשובה ליעל
הראשון בסדרת חפצי הכוח הוא ספר חביב למדי, אפילו די נהנתי ממנו. ההמשכים לעומת זאת רק מתדרדרים כול הזמן, ועל הסיום אני בכלל לא רוצה לדבר. את כישור הזמן לעומת זאת אני אישית אהבתי מאוד. אני אומנם לא חושבת שזו אחת הסדרות הטובות שקראתי, אבל אני מגדירה אותה כסדרה מומלצת לאנשים עם סבלנות. ונכון שרוברט גורדן משלב המון ממיתוסים ודברים אחרים אבל הטענה שאין בסדרה דבר מקורי אינה נכונה. ראה רעיון הטא'וורן.
|
|
|
|
|
בקשר למקוריות (חדש)
מקלאוד שבת, 30/03/2002, שעה 0:11
בתשובה לshayandherfangies
נכון שהסדרה לא הכי מקורית שבעולם בייחוד לא בשמות. אבל עדיין זו סדרה מהנה עם עלילה מפותלת למדי ועם הרבה דמויות שלכל אחת מניעים משלה שלא תמיד גלויים ולפעמים אפילו מפתיעים.
בסופו של דבר אני ממליץ לאנשים לנסות לקרוא את הסדרה,ולהתעקש לעבור את הספר הראשון שלדעתי הוא ההכי משעמם ונוסחתי בסדרה.
|
|
|
|
|
אם כבר מדברים על כישור הזמן (חדש)
יאיר הדרקון האמיתי יום חמישי, 04/04/2002, שעה 1:44
בתשובה למקלאוד
אני בדעה מעורבת. מצד אחד יש בסדרה עלילה מפותלת שיכולה להיות מותחת לפעמים, ולדעתי העולם המוצג בה מעניין, גם אם לא מקורי. מצד שני, הסדרה ארוכה כאורך הגלות, עדיין לא נגמרה, ומרוב פיתולי עלילה וריבוי דמויות, מגיע מצב כזה: בספר מסוים אתה נתקל בדמות מסוימת, הדמויות האחרות והמספר מזכירים איפה היא היתה, אך אתה לא זוכר את זה בעצמך. כמו כן הכתיבה של ג'ורדן סובלת ממחלה של תיאורי יתר של דברים לא חשובים כלל כמו בגדים או סוסים (ויסלח לי ניר). אם היו מורידים את התיאורים האלה הסדרה היתה מתקצרת בהרבה. אם אתה חושב שהספר הראשון הוא הכי נוסחתי אני ממליץ לך להפסיק לקרוא בטרם תגיע לאסונות שנקראים הספר התשיעי (בעברית) ומעלה, במקרה הטוב. בתור מי שנמצא כבר בספר ה18, אני חושב שהראשון הוא הכי טוב, ולאחריו אפילו הרמה הנמוכה שהיתה יורדת. אין לי בעיה עם כל מי שרוצה פנטזיה כזאת, אבל למה כזה אורך? אם מישהו שואל למה אני קורא את הסדרה הזו אם היא כל כך גרועה, אני אסביר: לפני שנתיים וחצי לא ממש הבנתי בנושא ולקחתי את הספר הראשון שבא לידי. מאז, למרות שאני יודע מה יקרה בסוף (הרי זה ברור), אני לא מסוגל להפסיק לקרוא, מבחינה נפשית משהו. וכמו שאמרתי, העולם המוצג בספר מעניין (יש בנמצא מעיין מדריך לעולם הזה שהוא כמו ספר הסטוריה, ולדעתי זה התחום החזק של הסופר, לא עלילה). היום לא הייתי מתחיל את הסדרה הזו, אם היה לי הידע שיש לי היום, בעקבות קריאת ספרים יותר טובים וביקורות שונות. אך אם יש מישהו שממש חושב שזה מה שהוא רוצה, שיקרא את הסדרה וניפגש בעוד 10 שנים כשהיא תסתיים.
|
|
|
|
|
רואיםשלא קראת (חדש)
אליק יום שני, 13/03/2006, שעה 20:04
בתשובה ליעל
את סדרת ''מחזור כישור הזמן'' וגם את סדרת חפצי הכוח שאודה ואתודה היא מצוינת, לא קראת עד הסוף, ומכאן אני מסיק שהבעיה אינה בספרים אלא בבעיית הריכוז שלך וחוסר היכולת שלך לקרוא ולהעריך ספרות פנטזיה במיטבה.
|
|
|
|
|
אני מוחה! (חדש)
לילי יום שני, 13/03/2006, שעה 20:11
בתשובה לאליק
ההודעה הזו היא בבירור בניגוד לתקנה הקובעת שהביטויים ''מחזור כישור הזמן'' ו''ספרות פנטזיה במיטבה'' לא יוזכרו יחדיו אלא במקרה הספציפי בו המילה ''אינה'' ממוקמת ביניהם. חוסר ההיכרות עם התקנה הנ''ל הוא כמובן לא תירוץ לא לאכוף אותה. בורות היא לעולם לא תירוץ.
|
|
|
|
|
הממ. כל מי שלא קרא את סדרת (חדש)
Boojie יום שלישי, 21/03/2006, שעה 10:05
בתשובה לאליק
כישור הזמן עד תומה סובל מבעיות ריכוז? אבל, אבל... אוקיי, עכשיו אני מתחילה להבין למה כל כך הרבה ילדים בימינו מקבלים ריטלין. זה פשוט בגלל שהטמבל הזה, ג'ורדן, לא משלים את הסדרה המחורבנת שלו. הוא לא מבין שהוא פוגע ככה בדור שלם???
|
|
|
|
|
סליחה, אני קראתי שלושה מתוך ארבעה (חדש)
יעל יום שלישי, 21/03/2006, שעה 14:23
בתשובה לאליק
וזו היתה התדרדרות מתמדת. אם אתה חושב שהסדרה מצוינת, זה רק מוכיח שלא קראת ספרים טובים מימיך, ואין לך שום בסיס כדי להשוות בין הסדרה הזוועתית הזו לבין ספרות טובה באמת.
|
|
|
|
|
סליחה, אני קראתי שלושה מתוך ארבעה (חדש)
מסטר יודה יום שלישי, 26/12/2006, שעה 18:51
בתשובה ליעל
קראתי מאות ספרי פנטזיה וזה הכי מעולה ומרתק.....
|
|
|
|
|
סליחה, אני קראתי שלושה מתוך ארבעה (חדש)
יעל יום שלישי, 26/12/2006, שעה 19:31
בתשובה למסטר יודה
אתה מתכוון לכישור הזמן?
|
|
|
|
|
סליחה, אני קראתי שלושה מתוך ארבעה (חדש)
עידו יום רביעי, 02/05/2007, שעה 15:37
בתשובה ליעל
נו באמת, אין ספק שטולקין הוא הסופר הגדול ביותר בז'אנר הפנטזיה, אבל כישור הזמן הוא ספר ענק בפני עצמו. ההוכחה לזה היא המכירות של הספר בחו''ל, שם דווקא הוא מאוד מצליח. זאת לא אשמתו שישראלים מתקשים לקרוא משהו שארוך יותר מ20 עמודים.
|
|
|
|
|
וואלה צודק. (חדש)
Boojie משועשעת יום רביעי, 02/05/2007, שעה 17:26
בתשובה לעידו
באמת שמתי לב שהמכירות של טולקין, של הארי פוטר, של ספרי חולית, של שיר של אש ושל קרח, של סטיבן קינג ושל עוד ספרים וסדרות ארוכים למיניהם ממש על הפנים בישראל. מה לומר, ישראלים באמת לא מסוגלים לקרוא ספרים/סדרות ארוכים. (ובמילים אחרות: מה?!)
|
|
|
|
|
אני מבינה שלא קראת (חדש)
גדילן קוץ רגל שבת, 10/02/2007, שעה 23:08
בתשובה ליעל
כישור הזמן לא כיור הזמן מה יש לך? ''כישור הזמן סובב לו עידנים באים ועידנים חולפים''
|
|
|
|
|
נכון חלקית (חדש)
גבריאל יום רביעי, 15/05/2002, שעה 0:06
לגבי כישור הזמן, כל הנאמר לעיל הוא נכון - אך חלקית. למעשה הספר הראשון נראה כאילו לקוח מספרו של טולקין ''חבורת הטבעת'' - וכאן בא האבל - למרות דמיון רב זה המשך עלילת הסיפור מתפתחת לכיוון שונה לגמרי. גם אני בתחילה חשבתי שהספרים די צפויים אך נוכחתי לדעת (הודות לחבר ששכנע אותי להמשיך ולקרוא) שהעלילה והדמויות מתפתחות בצורה ריאלית ומוחשית, העולם והדמויות תופסות חיים ורבגוניות משל עצמן(וחלק מהיופי הוא שהעולם הוא מעין צל של עולמנו שלנו).
|
|
|
|
|
כלכם שוטים!!!! כלכם!! (חדש)
Asmodrean יום שלישי, 25/05/2004, שעה 23:11
בתשובה לגבריאל
אני חושב שכלכם טועים.. כישור הזמן היא הסידרה הכי טובה שקראתי..ותאמינו לי שקראתי הרבה. כל התיאורים..וכל זיוני השכל של ג'ורדן רק מוסיפים ונותנים עומק לעולם.
אני בחיים לא קראתי סיפור שכל כך מכניס אותך לתוכו. אני נשבע לכם שאני ממש הרגשתי כפי שרנד הרגיש כשטיהר את הסאידין.ממש הרגשתי את התדהמה של מאט כשפגש את בת תשעת הירחים סוף סוף.
שני הספרים הראשונים מאוד דומים לכפי שטולקין כתב.אני מודה. אבל ברגע שממשיכים לקרוא ומגיעים מינימום לספר ה5 מבינים שג'ורדן רחוק מאוד מטולקין. העלילות לא קרובות לדומות.
יש בכישור כל כך הרבה תיאורים של עמים,מנהגים,תלבושות שזה פשוט מדהים. אני יכול להגיד לכם, ברגע זה איך האנשים מארצות שונות נראים,מתלבשים,מתנהגים,מדברים ועוד המון המון.
זה מראה עד כמה הכישור עמוק... תקראו עד לסוף ואז תשפטו.
|
|
|
|
|
אין לי ספק שקראת הרבה. (חדש)
Boojie יום רביעי, 26/05/2004, שעה 1:38
בתשובה לAsmodrean
לפחות עשרים ספרים... בכל אופן, אני חושבת ש*ה*סדרה לקרוא זה האנציקלופדיה העברית. יש שם כל כך הרבה תיאורים של עמים, מנהגים, תלבושות שזה פשוט מדהים. אני יכולה להגיד לכם ברגע זה איך האנשים מארצות שונות נראים, מתלבשים, מתנהגים ועוד המון המון. זה מראה כמה שהאנציקלופדיה העברית עמוקה... תקראו עד לסוף ואז תשפטו.
|
|
|
|
|
חבל שלא הזהרת מספויילרים (חדש)
יעל יום רביעי, 26/05/2004, שעה 10:09
בתשובה לAsmodrean
לא שזה מפריע לי - אני לא אמשיך לקרוא מעבר למה שכבר קראתי, לא מספיק מעניין אותי.
אבל אולי יש פה אנשים שכן מתכוונים לקרוא - וכרגע לפחות נראה לי שהרסת להם כמה נקודות חשובות.
|
|
|
|
|
אל דאגה (חדש)
מרב יום רביעי, 02/06/2004, שעה 0:38
בתשובה ליעל
בקשר לספויילרים זה לא הרס כמעט כלום. ובקשר לסידרה עצמה, זאת אחת הסדרות הכי טובות שקראתי בחיים, (ותאמינו לי קראתי הרבה). רעיון הקסם הוא הכי מפותח שנתקלתי בספרים עד כה (הרעיון של תיעול וכו'). אז נכון שהוא מאריך המון בתיאורים, אבל העלילה ממש לא צפויה, סוגי העמים והמקומות מתוארים נפלא והיחס לנשים מרענן משהו. בקיצור לקרוא ולהתמכר! והערה קטנה, הספרים הכי גרועים בסידרה הם ה-15 וה-16, כל השאר נפלאים ומעניינים, ולמרות שהראשונים מתחילים בצורה *קצת* צולעת זה משתפר והולך. ולמי שבהתחלה וקצת משתעמם, חכו עד שתגיעו לאיאלים, הספרים הופכים להיות פשוט נפלאים כשמגיעים אליהם. ד''א אני קראתי את התרגום, ואם הצלחתי להנות *ממנו* זה אומר שהספר באמת גדול! מומלץ ביותר!!
|
|
|
|
|
זה עניין של המון טעם אישי (חדש)
יעל יום חמישי, 03/06/2004, שעה 0:10
בתשובה למרב
והבנתי שאם היו מפעילים מספריים חדים בעריכה, הסיפור היה משתפר מאוד.
זה פשוט לא מעניין אותי מספיק (קראתי את השניים הראשונים בעברית), ויש לי די והותר חומר קריאה אחר.
אני כמובן לא אפריע לך לקרוא ולהנות.
|
|
|
|
|
רק רציתי לומר... (חדש)
legolas יום חמישי, 03/06/2004, שעה 15:55
בתשובה למרב
אני מסכימה איתך ב100%! :)
|
|
|
|
|
''הספרים הכי גרועים הם ה15 וה16'' (חדש)
שלמקו יום שישי, 04/06/2004, שעה 11:23
בתשובה למרב
איזה נימוק מוצלח!
|
|
|
|
|
זה אכן נימוק מוצלח (חדש)
מרב יום שישי, 04/06/2004, שעה 17:10
בתשובה לשלמקו
זה מוכיח שאני לא לגמרי עיוורת ומסונוורת מהספרים, ויכולה לראות גם את הפגמים...: ) ולמרות שהם גרועים, הם כמובן רק גרועים יחסית לכל הסידרה הנפלאה הזאת. זה נימוק מספיק טוב בשבילך? ; )
|
|
|
|
|
אני מקנא בך קנאה עזה. (חדש)
NY שבת, 05/06/2004, שעה 13:50
בתשובה למרב
אם את חושבת שהספרים האלה טובים, יש לך עוד *כל כך* הרבה ספרים טובים *באמת* לקרוא!
|
|
|
|
|
כמו שר הטבעות?. (חדש)
מרב שבת, 05/06/2004, שעה 22:37
בתשובה לNY
תאמין לי, אני תולעת ספרים בנשמה ויש מעט מאוד ספרים שהתחלתי לקרוא ולא יכולתי להמשיך- שרה''ט הוא אחד מהם. אי לכך אתה תבין כמובן למה אני לא לוקחת את המלצותיך ברצינות ,כי עם כל הכבוד לא נראה לי שיש לנו אותו טעם...: ) ד''א לפי המאמר שלך קראת רק את הספר הראשון, לכן אני ממליצה לך בחום לא להפסיק לפחות עד שתגיע לאמצע, ואם גם אז עדיין תחשוב שזאת פנטסיה קלוקלת אקבל את הביקורת ולא אמשיך לנסות להשפיע על אנשים תמימים להחשף לסיפרות הזאת. (למרות שאני עצמי אמשיך לחשוב שזאת סדרה מעולה) עשינו עסק? נ.ב למרות שאני לא מסכימה עם המאמר שלך אני חייבת להודות שאתה כותב ניפלא, ואם רק תסכים להודות שיש עוד סופרים טובים חוץ מטוקלין ודומיו- זה יהיה רק לטובה... ; )
|
|
|
|
|
לאו דוקא. (חדש)
NY יום ראשון, 06/06/2004, שעה 0:22
בתשובה למרב
הטענה שלי בעניין ג'ורדן כלל לא נוגעת בשאלה האם הוא טוב כמו טולקין, כי אם בשאלה *ההעתקה* מטולקין. יחי ההבדל הקטן. באשר לסופרים וספרים טובים אחרים בתחום הפנטסיה - למרבה השמחה לא חסרים כאלה. נסי ספרים כמו ''הקוסם מארץ ים'' של לה גווין, ''הסיפור שאינו נגמר'' של אנדה, סדרת ''ממלכות האל'' של קארני, ''תחנת רחוב פרדידו'' ו''הצלקת'' של מייויל (לא תורגמו), וכן ספרים של זלזני, מורקוק, טים פאוורס, מייקל סוואניק, מרי ג'נטל, ג'. ר. ר. מרטין וגאי גבריאל קיי, נניח. כולם, גם ברגעיהם הרעים ביותר, כותבים טוב בהרבה מג'ורדן במיטבו. ולכן, כאמור, אני מקנא בך: אני יודע איזה כיף יהיה לך לקרוא את כל הספרים האלה בפעם הראשונה.
|
|
|
|
|
בוא נתחיל מהתחלה (חדש)
מרב יום ראשון, 06/06/2004, שעה 22:14
בתשובה לNY
קודם כל, לא הצלחתי להבין אם קראת יותר מהספר הראשון, כי אם לא אז אין על מה לדבר, כי אין-אבל *אין* סופר יותר מקורי מג'ורדן. (רק שלמקוריות שלו לוקח קצת זמן להופיע, משהו כמו כל הספר הראשון וקצת מהספר השני) וד''א אני אומרת את זה אחרי שקראתי משהו כמו 80% מהרשימה שנתת.
|
|
|
|
|
תהני, יקירתי. (חדש)
NY יום שני, 07/06/2004, שעה 0:06
בתשובה למרב
ההפסד כולו שלך. (לא טרחתי לקרוא מעבר לראשון, כמובן. יש כל כך הרבה סופרים טובים יותר מג'ורדן, בכל תחום החל בטכניקת כתיבה וכלה ברעיונות, עד כי אין לי זמן לשחת על יצירותיו). אני חושש שאיני מאמין שאדם שקרא שמונים אחוזים מהרשימה שנתתי יעריך את ג'ורדן עד כדי כך, אך מצד שני - אין לי כוח להתווכח על זה. את חושבת שג'ורדן הכי מקורי? תהיי בריאה. אני, במקום להתווכח איתך, הולך לקרוא קצת ספרות *אמיתית*...
|
|
|
|
|
כמו שאמרתי (חדש)
מרב יום שני, 07/06/2004, שעה 0:31
בתשובה לNY
צריך לקרוא קצת מעבר לראשון בשביל להעריך את ג'ורדן. וכבר קראו לי בהרבה שמות אבל שקרנית זה לא אחד מהם sorry. וכמובן רק בריאות גם לך : )
|
|
|
|
|
בקריאה חוזרת של הרשימה אתה צודק (חדש)
מרב יום שני, 07/06/2004, שעה 0:34
בתשובה למרב
לא קראתי 80%, טעות שלי... (אבל בכל זאת קראתי בערך את רובם)
|
|
|
|
|
''שקרנית'' זה פרשנות שלך (חדש)
יעל יום שני, 07/06/2004, שעה 12:24
בתשובה למרב
הוא התכוון שההצהרה היתה מדהימה בעיניו כי...
הוא לא התכוון להאשים אותך בשקר גס. קחי דברים בפרופורציות.
|
|
|
|
|
אולי לא הייתי מובנת, (חדש)
אלמוני יום שני, 07/06/2004, שעה 19:25
בתשובה ליעל
זה היה הביטוי הפרמיטיבי שלי להומור... לא נפגעתי ולא האשמתי אף אחד. אז ''קחי דברים בפרופורציות''... : )
|
|
|
|
|
מה יש לכם (חדש)
מיכאל יום רביעי, 30/06/2004, שעה 12:26
בתשובה לNY
אני אשית קראתי את כל הספרים בסדרה בעברית ובאנגלים ומה יש לכם זה שהספר מחיל מקבוצה של אנשים שיוצאת לדרך לא אומר שזה מועתק משרה''ט ובקשר להארי פוטר אחרי שקוראים את כישור הזמן הוא נראה כלכך ילדותי. לפי דעתי ג'ורדן כתב את הסידרה הטובה ביותר שיש(כן יותר טוב משרה''ט) ואנ לא לבד כישור הזמן נחשב לסידרה הפית הטובה ביותר וזכה בכל הסקרים בארה''ב.רוצים אוד הוכחה-תפתחו את crossroweds of twilight ותקראו את הביקורות.
|
|
|
|
|
וסגנון הכתיבה שלך אכן מעיד עליך (חדש)
Boojie יום רביעי, 30/06/2004, שעה 12:34
בתשובה למיכאל
שאתה בדיוק האדם המוסמך לשפוט דברים כאלה.
|
|
|
|
|
מה יש לנו (חדש)
Brickist יום ראשון, 06/03/2005, שעה 0:54
בתשובה למיכאל
''ובקשר להארי פוטר אחרי שקוראים את כישור הזמן הוא נראה כלכך ילדותי'' אני לא קראתי את כישור הזמן והארי פוטר בכל זאת נראה כ''כ ילדותי. בכל מקרה, כתבה נהדרת. אהבתי אותה ממש. אני חושב שאולי ביום מן הימים אני אקרא את הספר הראשון. אולי. אם השתעממתי מ''טיגאנה'' זה ישעמם אותי?
|
|
|
|
|
לא יודעת. מה כבר יכול להיות למישהו נגד רוברט ג'ורדן? (חדש)
לילי יום שני, 07/03/2005, שעה 20:47
בתשובה למיכאל
חוץ אולי מהעובדה שהוא מורח את הסדרה האומללה שלו למוות, ולקראת הנקודה שבה נשברתי הספרים הם 90% תיאורי שמלות?
|
|
|
|
|
הארי פוטר נראה ילדותי??? (חדש)
Boojie נדהמת יום רביעי, 09/03/2005, שעה 0:11
בתשובה למיכאל
וואו, מדהים. סדרת ספרים לילדים שנראית ילדותית? אני בשוק, אני בהלם, אני ה-מו-מה!
|
|
|
|
|
יכול להיות שרוב הסדרה שלו היא מסטיק (חדש)
לא משנה שבת, 05/11/2005, שעה 11:22
בגלל אשתו? יש מועה שאומרת שאת רוב ספריו של רוברט ג'ורדן ערכה אשתו. אולי יש קשר? מבחינתי הסדרה היא דיי בסדר אבל דעתי לא נחשבת אני אוהב כל ספר שאני קורא. ולא , לא נראה לי שהיו הרבה העתקות מטולקין אי אפשר לאמר שטולקין עצמו היה 100 אחוז מקורי לא כן? שהרי נתחים מסיפוריו מבוססים על אגדות עם נורדיות? טולקין היה פשוט חלוץ בנשוא ספרות הפנטסיה (עד כמה שידוע לי) ופשוט קל לאמר שכולם מעתיקים ממנו. חוץ מזה אחרי שמתרגלים לכתיבה של ג'ורדן כבר יודעים על אלו חלקים לדלג ודיי נהנים מהספר. ועוד הערה. לפעמים ,לעיתים רחוקות זאת אומרת, לתאור הלבוש יש קשר לעלילה(עניין האיאלים והשופא השחורה שלהם......מי שקרא יודע)
|
|
|
|
|
אולי, אבל שינויי השמלות התדירים והמתוארים לפרטי פרטים (חדש)
לילי יום ראשון, 06/11/2005, שעה 23:01
בתשובה ללא משנה
של 100 הדמויות הנשיות האחרות בספר, למה הם טובים בדיוק? אם מישהו בעולם מתעניין עד כדי כך בבגדים, שילך לראות ערוץ האופנה.
|
|
|
|
|
טוב נו (חדש)
מיצי יום שלישי, 18/04/2006, שעה 2:18
קראתי את ספרי כישור הזמן בעברית ואת האחרון באנגלית ואכן, מדובר בסדרה שהחלה מעולה (לעזזל עם המקוריות והתרגום, אני לא קטנוני) והתדרדרה קשות בשלב ספר 6-7 אבל דבר אחד ברור לי וזה שלסדרה יש התחלה אמצע וסוף ברורים ומוחלטים מה שהופך את ג'ורדן והסדרה שלו ליותר מסתם עוד סופר אם סדרת פנטזיה ג'נרית.
בספר השני נדמה לי יש פרק בעל השם כה אמרו האילפין. אם זכור לי נכון, פרין איזה זאב ועוד מישהו עומדים מול מגדל אטום ותוהים מה יש בפנים. את המגדל הזה גם ראו מאט ורנד בספר הראשון. בספר האחד עשר מגלים בדיוק מה (''מי'') יש במגדל. אולי זה לא היה צריך להיות כל כך ארוך אבל זה ברור שהסופר חשב על זה מהתחלה. יש לו חזון...
הספר הבא הוא האחרון. נקודה. סוף פסוק. אין יותר. זהו. די. איך ג'ורדן אמר? ''הוא יהיה האחרון ולא משנה גודלו''. לצערנו ג'ורדן חולה עכשיו במחלת דם נדירה אבל הוא הבטיח שהוא ישלים אותו. נקווה לטוב.
|
|
|
|
|
(חדש)
the editor יום ראשון, 20/08/2006, שעה 11:17
תה טועה בקשר להעתקות של ג'ורדן מטולקין (אולי רק בכמה מהשמות, אבל אני נוטה שלא לשים לב לדברים כאלה). הוא פשוט אחד הספרים השונים מטולקין שאי פעם ראיתי.
|
|
|
|
|
המממ... (חדש)
גרומיט יום ראשון, 20/08/2006, שעה 15:14
בתשובה לthe editor
אני מבין שאתה לא קורא הרבה...
|
|
|
|
|
מה, אתה עושה צחוק? (חדש)
Boojie יום ראשון, 20/08/2006, שעה 22:42
בתשובה לגרומיט
אם הוא קרא את כל הכישור, זה אומר שהוא קורא הרבה *מאד*.
|
|
|
|
|
יש דברים יותר גרועים מסדרת ''מחזור כישור הזמן'' (חדש)
да тфу יום חמישי, 28/09/2006, שעה 1:37
ה''בלגריאד'' וה''מלוריאן'' של דייויד אדינגס למשל.
|
|
|
|
|
אני מאוד, מאוד לא מסכימה. (חדש)
לילי יום שישי, 29/09/2006, שעה 19:10
בתשובה לда тфу
הבלגריאד והמלוריאן אמנם לוקות בשלל בעיות (בעיקר חורים בעלילה, וחוסר התאמה בין שתי הסדרות שאמורות להוות עלילה רצופה, אבל מעבר לזה גם דמויות כל יכולות, וכו'), אבל מצד שני הן כתובות נפלא. יש שם דיאלוגים נפלאים, דמויות מאופיינות היטב ומשעשעות להפליא (בעיקר בלגאראת, פולגארה ומשי), ואינטראקציה מעניינת ביניהן. יש שם גם התייחסויות לשלל תרבויות, שאני אישית מאוד נהניתי מהן. וכמובן, הומור. המון הומור. אני כן מוכנה להסכים שהתרגום שלהן לעברית הוא, אכן, אחד הדברים המזעזעים שנתקלתי בהם.
|
|
|
|
|
יש דברים יותר גרועים מסדרת ''מחזור כישור הזמן'' (חדש)
אלמוני יום ראשון, 09/06/2013, שעה 2:28
בתשובה לда тфу
צודק לחלותין
|
|
|
|
|
קצת פיספסת... (חדש)
הודיה יום שני, 06/11/2006, שעה 11:23
נכון, הרבה מאוד סופרים מחקים את טולקין (תנסה אתה לכתוב פנטזיה אחרי שקראת את טולקין ונראה אותך לא מחקה אותו בקצת) אבל! דבר ראשון- זה שמישהו מחקה מישהו אחר לא עושה את היצריה שלו כ'כ נוראה ואיומה. הארי פוטר, שאני לא ממש מחבבת אומנם מחקה את טולקין (וגי.קי.רולינג הודתה בזה בעצמה) אבל הוא לא חסר כל עלילה או תוכן. וכישור הזמן הוא ספר שלא משנה מה תגיד עליו, קשה מאוד להפסיק לקרוא אותו. הוא כתוב יפה, עם עלילה מעניינת מאוד!!, נכון שרוברט ג'ורדן לא כל כך מצליח לכתוב את הקטעים של הרעים מסםיק וב כדי שיעניינו אותנו, אבל חוץ מזה העלילה מעולה. הוא לא מגיע לרמה של טולקין- כי טולקין היה גאון וסופר מעולה- ואין כמו טולקין ושר הטבעות. אלב זה ספר טוב. וכנ''ל הבלגריאד והמלוריאן, אלה ספרים טובים ומצחיקים. אתה לא יכול להגיד שלא. היתרון של טולקין הוא שכל דמות שהוא יוצר בעלת עולם מלא- שלמרות שעזבנו אותה היא ממשיכה להתפתח. אין סופרים כמוהו, אבל להגיד שכל דבר אחר הוא לא טוב, זה קצת חבל- כי ככה תפסיד מלא ספרי פנטזיה טובים שלא מחקים אותו (לדוגמא- מעוף הדרקון של אן מקפפארי. ספר מעולה, מומלץ!) אני מקווה שתצליח לקרוא ספרים ולהנות מהם בלי להתייחס למה או את מה הם מחקים או לא. תהנה!
|
|
|
|
|
קצת פיספסת... (חדש)
מסטר יודה יום שישי, 10/11/2006, שעה 1:17
בתשובה להודיה
אני חושב שכישור הזמן זאת הסדרה המעולה שנכתבה במאה שנה שעברה יותר טוב מהארי וגם משר הטבעות שעושים ממנו יותר מידי רעש.....גם משחקי הכס נחמד .....אבל בשביל לחזור ולקרוא אין על כישור הזמן כמו התנך שלי....בפנטזיה....
|
|
|
|
|
שמועה (חדש)
גרומיט יום שישי, 17/11/2006, שעה 22:09
בתשובה למסטר יודה
יש הטוענים שקיימים בעברית עוד כמה סימני פיסוק פרט לשלוש נקודות... או חמש נקודות.....
|
|
|
|
|
אבל עדיף לא להקשיב לשמועות..... (חדש)
Boojie שבת, 18/11/2006, שעה 3:39
בתשובה לגרומיט
|
|
|
|
|
שמועה (חדש)
מסטר יודה יום שישי, 31/08/2007, שעה 3:28
בתשובה לגרומיט
כך אני כותב תגובה ואני גם דיסלקט אז אני לא טוב בפיסוק...
|
|
|
|
|
בניגוד לדעה המקובלת באינטרנט, (חדש)
Boojie יום שישי, 31/08/2007, שעה 23:38
בתשובה למסטר יודה
''דיסלקט'' ו''לא מסוגל בשום אופן ללמוד לכתוב טוב יותר'' הם לא מונחים שקולים זה לזה.
|
|
|
|
|
נתניה (חדש)
אוריה יום שלישי, 06/02/2007, שעה 17:39
איך ישנים סוסים?!
|
|
|
|
|
חה חה חה על כווולכם (חדש)
שומר הצלמוות יום ראשון, 15/07/2007, שעה 9:52
קראתי את רוב הספרים* שכתובים כאן בעברית בהיותי ילד צעיר ותמים... (והגעתי לכרך 19 בכישור הזמן - אני אקח את הספר האחרון כי זה כבר לא ייגרום לי נזק מוחי שלא נגרם....) אז עכשיו כל ספר שאני קורא הוא מוצלח ואדיר... אז אני כותב - השחיטו את עצמכם באמצעות ספרים ארורים אלו!!! ואחרי זה העולם הספרותי ייראה הרבה יותר טוב
*הגרועים, שטניים, ומסוכנים לציבור....
|
|
|
|
|
השחיתו (חדש)
גרומיט יום שני, 16/07/2007, שעה 22:05
בתשובה לשומר הצלמוות
|
|
|
|
|
מקבל תיקון, תודה וגם.... (חדש)
שומר הצלמוות יום שני, 23/07/2007, שעה 11:48
בתשובה לגרומיט
אם אתם רוצים חברות בכת השטן* השחיתו עצמכם באמצעות כישור הזמן
*השטן= אדון האופל, יוצר הסערות, אבי השקרים, מסמא עין, שר הקבר, רועה הלילה, אימת לב, שורף עשב, כומש עלים וכד' (הוסיפו עוד כינויים ואולי תזכו במנוי חינם לכת!)
זכרו - אם תשחיתו את כל אשר בדרככם אולי תזכו בחיי נצח!! או אולי אפילו תהיו אחד הארורים!!! אולי תהיו ה''מהא'ל''
|
|
|
|
|
איזה קטע! (חדש)
דנה 12 יום חמישי, 04/09/2008, שעה 17:40
גם שמו של טולקין וגם שמו של מרטין מתחילים בג' ר' ר'. מקריות? אמנם?...
|
|
|
|
|
למה, (חדש)
Crimson יום חמישי, 04/09/2008, שעה 20:43
בתשובה לדנה 12
איזו תיאוריית קונספירציה מטורפת עלתה בדעתך? מרטין שינה את השם כדי שיקשרו אותו לטולקין ויקראו את ספריו? אולי ההורים שלו היו מכורים לשר הטבעות? חייזרים שתלו אותו כדי שיהיה לך על מה לתהות?
|
|
|
|
|
איזה קטע! (חדש)
יאיר הדרקון האמיתי יום שני, 08/09/2008, שעה 0:42
בתשובה לדנה 12
טולקין הוא J.R.R - הוא ג'ון. ואילו מרטין הוא G.R.R - הוא ג'ורג'.
|
|
|
|
|
איזה קטע! (חדש)
דנה יום שלישי, 23/12/2008, שעה 12:52
בתשובה ליאיר הדרקון האמיתי
למען השם! אני רק צחקתי! באמת.. >_>
|
|
|
|
|
שטויות!!! (חדש)
אני יום חמישי, 10/09/2009, שעה 22:42
הסדרה הזאת ממש מצויינת, ולא דומה לטולקיין כמעט. אמנם חלק לקוח ממנו, כמו בכל ספרי פנטזיה, אבל הרב הוא מקורי. זה שאין לך כוח לקראו הרבה זה כבר משהו אחר, ואם אתה טוען שזה העתק של טולקיין - הרי בחיים לא קראתה את שר הטבעות, או לחלופין, אפילו ספר אחד במחזור כישור הזמן. אני בהחלט מסכימה שיותר מדי זמן מוגדש לתיאורים, )בטולקין יש עוד יותר(, אך מלבד זאת זו היא סידרה מצויינת, והסוסים בקושי מוזכרים, גם בלה. אם אתה לא רוצה לקרוא את הסדרה - זכותך. אבל אל תחרבש לי פה שזה העתק של שר הטבעות!!!
מחכה לתגובתך בקוצר רוח אני
|
|
|
|
|
אל תקחי את זה ללב אם הוא לא יענה (חדש)
יעל יום שישי, 11/09/2009, שעה 8:44
בתשובה לאני
|
|
|
|
|
יהיה לה יותר מה לקחת ללב אם הוא כן יענה... (חדש)
Boojie יום שישי, 11/09/2009, שעה 21:03
בתשובה ליעל
|
|
|
|
|
באמת מזמן לא היתה לנו קטילה טובה... (חדש)
MuchRejoicing יום ראשון, 13/09/2009, שעה 11:51
בתשובה לBoojie
|
|
|
|
|
בחיים שלי לא קראתי ביקורת כל כך מבזה (חדש)
אלי יום שלישי, 18/10/2011, שעה 0:00
מזל שזה נכתב ב-2002. מקווה שהכותב פרש מכתיבת ביקורות על ספרים.
בקשר לסדרת הספרים Wheel of time. סידרה נהדרת, קראתי את כל הספרים עד ספר 12. כל פעם אני מת כבר לקרוא את הספר הבא.
אגב, קראתי את זה באנגלית, לא הייתי חושב להרוס את לעצמי את הבריאות בלקרוא בעברית. (דוגמא מהארי פוטר: dementors=סוהרסנים WTF?!)
|
|
|
|
|
לגבי dementors (חדש)
יעל יום שישי, 21/10/2011, שעה 17:03
בתשובה לאלי
איך היית מציע לתרגם את זה טוב יותר?
|
|
|
|
|
(חדש)
אלמוני יום ראשון, 09/06/2013, שעה 2:36
אחרי שקראתי את כל (או לפחות את רוב) הסדרה הגעתי למסקנה פשוטה זהו דו שיח בין חרשים !!! שני הצדדים שלכם דובקים בעמדתם כאילו החיים שלכם תלוים בזה ולא רוצים אפילו לשמוע את התיען שכנגד אפילו לשקול אותו פשוט משמיצים אחד את השני כש רוב רובכם אפילו לא קראו חצי מהסדרה, בהתחלה תקראו הכל (למעשה התרגום של הספר האחרון יצא לא מזמן) ואז תביאו דעות ואל תציגו לי תיעונים מופרכים אחרי חצי עמוד!
|
|
|
הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.
|
|
|
|
|