|
|
עוד בקטגוריה זו:
Ancillary Justice
ספרים / אהוד מימון
16/08/14
תגובות: 0
סוס ורוכבו רמה בים
ספרים / נועה רייכמן
03/05/14
תגובות: 0
קוקטייל עם טעם לוואי
ספרים / אהוד מימון
05/04/14
תגובות: 3
לילד יש פוטנציאל
ספרים / נועה רייכמן
22/03/14
תגובות: 0
במעלה המדרגות היורדות
ספרים / אהוד מימון
23/11/13
תגובות: 0
לא הדיסטופיה שעליה חשבתם
ספרים / איתי שלמקוביץ
21/10/13
תגובות: 0
החיים, בעיר קטנה
ספרים / קרן לנדסמן
06/10/13
תגובות: 0
משחק ילדים?
ספרים / קרן לנדסמן
17/08/13
תגובות: 1
לא בדיוק סימפוניה
ספרים / אהוד מימון
04/08/13
תגובות: 3
דרושות מילים לתמונות
ספרים / אהוד מימון
15/06/13
תגובות: 1
כשאשלין פגשה את קינאן
ספרים / קרן לנדסמן
11/05/13
תגובות: 1
לשם ובחזרה, ולשם
ספרים / נועה רייכמן
19/04/13
תגובות: 2
דרושים מספריים
ספרים / אהוד מימון
06/04/13
תגובות: 7
בחזרה לעתיד שלא היה
ספרים / קרן לנדסמן
16/03/13
תגובות: 5
להתחיל באומץ
ספרים / נועה רייכמן
02/02/13
תגובות: 0
|
|
רוברט א. היינליין – מדריך לקורא (ולגולש)
ספרים / גל חיימוביץ'
יום רביעי, 27/09/2000, שעה 5:03
כל מה שרציתם לדעת על היינליין ולא ידעתם את מי לשאול
|
|
רוברט אנסון היינליין הוא אחד מסופרי המד''ב המוכרים ביותר במאה ה-20. הוא גם אחד הסופרים (ואולי הסופר בהא הידיעה) המשפיעים ביותר על המד''ב, על תוכנית החלל האמריקאית ועל החברה האמריקאית בכלל.
היינליין נולד ב-7/7/1907 בבאטלר שבמיזורי, ובגיל צעיר עבר עם משפחתו לקנזס סיטי. בגיל 18 היינליין התקבל לאקדמית הצי באנאפוליס, ולאחר תום לימודיו שירת בצי האמריקאי. בגיל 27 חלה בשחפת, דבר שגרם לשחרורו מהצי. במשך כארבע שנים הוא ניסה לעסוק בתחומים שונים ומגוונים - לימודי מתמטיקה, הנדסה ואדריכלות, מכרות כסף ופוליטיקה. לאחר כשלון הקמפיין הפוליטי, נותר היינליין ללא כסף ועם משכנתא מעיקה ואישה לפרנס. בערך באותו זמן פרסם הוגו גרנסבק מודעה בירחון המד''ב Thrilling Wonder Stories על כוונתו לקנות עבודות של סופרים צעירים באותו מחיר בו הוא קונה מסופרים ותיקים. היינליין כתב את Life-Line ושלח אותו לג'ון וו. קמפבל, העורך של Astounding Science Fiction, אשר קנה את הסיפור בסכום כפול ממה שגרנסבק הציע. ההמשך היה בלתי נמנע.
במשך חייו כתב היינליין 18 רומנים, 13 ספרים לצעירים, 58 נובלות וסיפורים קצרים ועוד כמה עשרות מאמרים, נאומים וכדומה. רבים מספריו תורגמו לעברית (מצורפת רשימה. תוספות ותיקונים יתקבלו בברכה). בשנת 1975 היינליין היה הראשון לקבל את פרס ה-Grand Master Nebula מידי איגוד סופרי המד''ב האמריקאים.
היינליין נפטר בשמיני למאי 1988, והותיר אחריו מיליוני מעריצים. מבקרי ספרות וחוקרי היינליין ממשיכים עד היום להתווכח על משמעות דבריו כפי שמופיעים בספריו, מאמריו ומעט הנאומים והראיונות שהעניק.
כבר מתחילת דרכו היינליין כתב סיפורים מעניינים, כתובים בשפה קולחת וברורה - סיפורים שגם כיום לא נס ליחם. ייחודו של היה ביכולתו לשזור מושגים מדעיים (אמיתיים או מומצאים) מבלי להפריע לסיפור, וכן לפתח ולצפות את ההשפעות של פיתוחים מדעיים וטכנולוגיים על החברה האנושית, ובתוך כך להביע את ערכיו ודעותיו על החברה.
אנשים שקראו את ספריו העלו טענות שהיינליין היה סקסיסט, גזען, ליברל, מיליטריסט, פמיניסט, סוציאליסט ופאשיסט. ייתכן שהיינליין החזיק בכל אחת מהנ''ל, כולן יחד או אף לא אחת מהן. לעולם לא נדע לבטח, מכיוון שהוא מעולם לא חשף את דעותיו הפוליטיות אלא דרך ספריו ומאמריו.
לפני מספר חודשים יצא לאור בארה''ב הספר ''רוברט א. היינליין - מדריך לקורא'' (Robert A. Heinlein: A Reader's Companion). את הספר כתב ג'יימס גיפורד (James Gifford), מהמובילים בתחום המחקר על היינליין. אין זה ספר ביקורת או הערצה, אלא מדריך המיועד לתת מידע מהימן על עבודותיו הרבות של הסופר.
הספר מחולק לשלושה חלקים עיקריים: מראי-מקום, עבודות עיקריות ועבודות מינוריות. חלק מראי-המקום מציג רשימות של כל עבודותיו של היינליין, מחולקות לפי נושאים (רומנים, ספרים לנוער, קצרים, מאמרים וכו'). בנוסף, חלק זה מכיל, בפירוט רב, את סיפור גלגוליה של טבלת ההיסטוריה של העתיד - אחת מהעבודות בעלות ההשפעה הרבה ביותר של היינליין. חלק העבודות העיקריות מטפל בכל הרומנים, ספרי הנוער, הנובלות והסיפורים הקצרים, וחלק מהמאמרים שהיינליין פרסם. החלק השלישי כולל התיחסויות למאמרים פחות מפורסמים, נאומים, תסריטים לקולנוע ולטלוויזיה, ביקורות והקדמות לספרים, סיפורים שמעולם לא פורסמו וסיפורים שמעולם לא נכתבו. בסך הכל הספר מכיל כ- 200 ערכים. בסוף הספר מופיעה רשימה כוללת ומלאה של עבודותיו של היינליין.
כל ערך בפרק העבודות העיקריות מתחיל בפרטים טכניים כגון השנה בה העבודה נכתבה/פורסמה לראשונה והיכן, שם-העט בו היינליין השתמש (מלבד שמו האמיתי, היינליין השתמש בעוד כחמישה שמות עט נוספים) ומועמדויות או זכיות בפרסים. בנוסף לפרטים אלה, גיפורד כותב על העבודה עצמה: מה הנסיבות שהביאו את היינליין לכתיבתה, קשרים לעבודות אחרות, שינויים שהיינליין או העורכים עשו וסיבותיהם, הקשר בין הסיפור או הדמויות לאירועים או אנשים אמיתיים ומידע שגיפורד קורא לו ''אנומליות ומוזרויות''. הנה דוגמה קטנה ל''מוזרות'' כזו: בסביבות 1860 נכתב מזמור ''תפילת הדרך'' של הכנסייה האפיסקופלית, המבקש מהאל להשגיח על הנעים בדרך היבשה והים. בתחילת המאה נוסף בית המיועד לאלו הנעים בדרך האוויר. בסיפור הקצר ''Ordeal in Space'' (פורסם באוסף ''הגבעות הירוקות של הארץ'') היינליין הוסיף בית נוסף למען אלו הטסים בחלל. ביום ראשון, ה-23.4.1973, בזמן שצוות אפולו 16 המריא מעל פני הירח, הבית שהיינליין כתב הוסף לתוכנית של כנסייה אפיסקופלית בקליפורניה. שמו של הכומר שנשא את הדרשה הוא קולין קמבל (למי שלא מכיר , קולין קמבל הוא הגיבור בספר ''החתול העובר דרך קירות''). האם זה מקרה? בארכיב היינליין באוניברסיטת קליפורניה בסנטה קרוז נמצאת תוכניה של הדרשה של אותו היום. את המסקנה המתבקשת תוכלו להסיק בעצמכם.
גיפורד מעלה כמה הפתעות נחמדות בנוגע לספר ''מספר החיה'': כל מי שקרא את הספר בודאי שם לב לכך שהיינליין צוחק על עצמו: כאשר הגיבורים עורכים רשימה של ספרי מד''ב והשם של היינליין עולה אחד הגיבורים אומר ''אלוהים, מה שכמה סופרים מוכנים לעשות בשביל כסף!''. דוגמה נוספת היא בפרק האחרון, שבו כל הזמן מבלבלים בין הדמויות (זב לאוסקר, סטאר לעישתר וכו') זה נובע מהביקורת על היינליין שחלק גדול מהדמויות שלו נופלות למס' מצומצם של קטגוריות. הפרט המעניין ביותר, שחמק מעיני רבים ואבד לגמרי בתרגום לעברית, הוא משחקי האותיות בשמות הדמויות המייצגות את החיה. לדוגמה: Neil O'Heret Brain -- Robert A. Heinlein. כלומר היינליין עצמו הוא החיה! פרט מעניין נוסף הוא שבמהדורה הראשונה של הספר מופיעים איורים עם נשים ערומות. לפחות לגבי כמה מהדמויות, ידוע שהמאייר השתמש בתמונות מתוך המגזין ''פנטהאוס'' כמודל.
דוגמה שלישית ואחרונה היא דמותו של ריזלינג - זמר החלל העוור מתוך הסיפור הקצר ''הגבעות הירוקות של הארץ''. באופן מפתיע למדי, מסתבר שדמותו של ריזלינג מבוססת על מכונאי עוור שהיינליין פגש בעת שירותו בצי. ריזלינג, אגב, זכה לכבוד רב בכך שיש מכתש על הירח הקרוי על שמו.
גיפורד ציין כי הוא עשה מאמץ גדול שלא לספק קווי עלילה או אירועי מפתח בסיפורים, על מנת שלא לפגום בהנאתם של אלה שעדיין לא קראו אותם. רק לשלושה סיפורים קצרים מצורף תקציר של העלילה. אלו הם שלושת המסריחונים (Stinkeroos בפי היינליין) - סיפורים קצרים שנדחו מספר פעמים לפני שהיינליין הצליח למכור אותם. שניים מהסיפורים לא פורסמו מאז מעולם, והשלישי פורסם בשנית באנתולוגיה בעריכת פרדריק פול.
אף על פי שהספר מכיל כמעט אך ורק עובדות, גיפורד כותב בצורה מעניינת ומהנה. הספר אינו מכיל עמודים על עמודים של ניתוח מעמיק של היצירה. גיפורד כותב את העובדות, מוסיף מעט ממה שיש לו לומר וממשיך לערך הבא. כך, מרבית הערכים אינם משתרעים על יותר משני עמודים, כאשר הערכים הארוכים ביותר הם Life-Line, גר בארץ נוכריה ולוחמי החלל (חמישה, ארבעה ושלושה וחצי עמודים, בהתאמה). הבעיה העיקרית של הספר היא היותו מיועד למי שכבר קרא את היינליין. מי שלא מכיר את עבודותיו של היינליין יתקשה לעקוב ולהבין במה מדובר. אזכורים כמו שמות דמויות, קווי עלילה וכד' לא יגידו כלום למי שלא קרא את הסיפור, מה עוד שחלק ניכר מהסיפורים מקושרים ביניהם. לכן, הספר מומלץ רק למי שמכיר לפחות מחצית מעבודותיו של היינליין. קורא הבקיא בכתביו של היינליין, לעומת זאת, ילמד דברים חדשים לא רק על הסיפורים אלא גם על האדם שמאחוריהם. הספר מציע זוויות וכיוונים חדשים על ספריו של היינליין, וגורם צורך עז לחזור ולקרוא את אותם הספרים.
גיפורד עשה כאן עבודת מחקר מצוינת על עבודותיו של היינליין. בין מקורותיו הרבים כלולים קבוצות דיון באינטרנט, ארכיון היינליין באוניברסיטת קליפורניה בסנטה קרוז ווירג'יניה היינליין. הספר כתוב בשפה קלילה ומעניינת והוא מומלץ לכל חובב היינליין ממוצע ומעלה.
מלבד היותו חוקר היינליין, גיפורד מעיד על עצמו כסופר ועורך, בין השאר של ה-Computer Telephony Magazine. גיפורד הקים את בית ההוצאה לאור Nitrosyncretic Press, אותו הקדיש לקידום המחקר על היינליין ולהוצאה לאור של ספרים עליו ועל עבודותיו (השם Nitrosyncretic קשור גם הוא בסיפור משעשע על היינליין. הכנסו ל-About NP באתר). את הספר ניתן לקנות באתר של NP, המכיל קטעים נבחרים ממנו, כולל רשימת העבודות המלאה של היינליין.
בעקבות הספר של גיפורד החליט כותב שורות אלה לנבור מעט באינטרנט בחיפוש אחר חומר נוסף. להלן התוצאות:
האתר הראשון, הנחשב לבעל המידע המהימן ביותר, הוא האתר של גיפורד עצמו. האתר מכיל ביוגרפיה של היינליין ו-FAQ הכולל חומר שאינו מופיע בספר. תוכלו למצוא מאמר על ''לוחמי החלל'' ושני מאמרים נדירים מאת מארק טוויין שהיינליין התייחס אליהם. עוד פריט חביב הוא הקלטות של היינליין (באורך של כמה שניות). ניתן גם למצוא מפות של מכתש היינליין על מאדים ומכתש ריזלינג על הירח.
אתר היינליין האגדי: מכיל ביוגרפיה טובה למדי של היינליין, תקצירים של ספריו ורשימות של הסיפורים הקצרים. כמו כן יש בו מאמר קצר ומעניין המשווה בין רוברט היינליין למארק טוויין - אחד מגיבוריו. מסתבר שיש כמה דברים דומים בין היינליין לטוויין, לדוגמה שניהם נולדו במיזורי, שניהם החלו לפרסם בגיל 31, שניהם נודעים בשל ספריהם לצעירים, ולפני שהחלו לכתוב, שניהם עסקו במכרות כסף.
היינליין המצוטט (Quotable Heinlein): כשמו כן הוא. האתר מכיל כמה מאות ציטטות מתוך ספריו של היינליין. מלבדן, יש בו חדר דיונים (מחולק לנושאים שונים - טריוויה, דמויות, דת, פוליטיקה ועוד) וחדר צ'אטים. ברוב האתרים המוקדשים להיינליין קיים חלק של ציטטות. אתר זה פשוט לקח את העניין צעד אחד קדימה.
רוברט א. היינליין: האתר מכיל הקדמה שדיימון נייט כתב ב-1967 לאנתולוגיה The Past Through Tomorrow, רשימת עבודותיו של היינליין וכמה ציטטות.
קבוצת הקריאה של היינליין: מכיל כמה ביקורות על ספריו של היינליין.
אנו גורקים: אתר שהוקם על ידי סופר ומתרגם מד''ב ברזילאי. הוא מכיל ביוגרפיה קצרה, רשימת ספרים וכמה מאמרים. אחד המאמרים מעניין באופן מיוחד - הוא נכתב על ידי אדם הולך בין עולמות (כן, זה שמו) לעיתון של כנסיית כל העולמות (ראו בהמשך). במאמר חוקר אדם כיצד הושפע היינליין (אולי) מאליסטייר קראולי (Crowly) ומכת הת'למה (Thelema) שפיתח (שילוב בין דת לכישוף). המאמר מראה שהיינליין אכן שאב רבים מרעיונותיו ל''גר בארץ נוכריה'' ואולי גם ל-''Waldo'' ול-''Magic inc.'' מהת'למה. האם היה היינליין ת'למי בסתר אשר ניסה להפיץ אץ התורה דרך ספרו, כפי שמחבר המאמר מנסה לטעון? או שמא היה זה עניין חולף שהיינליין ניצל, כטענת גיפורד? קראו והחליטו בעצמכם.
הרשימה המאוירת (Illustrated List): אתר זה מכיל ביבליוגרפיה מלאה של כל ספרי וסיפורי המד''ב של היינליין, כולל פרסומים במגזיני מד''ב ואנתלוגיות והוצאות מחודשות. לרוב הערכים מצורפת תמונת השער המקורית של המגזין/הספר.
חוק לונה (Luna Law): דמיטרי ראופאנוב, בעל כמה תארים במשפטים, מנתח במאמר זה את החוק הלונאי כפי שהוא מוצג בספר ''עריצה היא הלבנה'' ומשווה אותו לחוקי ארה''ב כפי שהיו לאחר המהפכה וכיום. אף על פי שהמאמר נכתב במקור לעיתון של משפטנים, המאמר כתוב בשפה ברורה כך שגם אדם בעל ידע מועט במשפטים והסטוריה של ארה''ב ימצא אותו מעניין.
מעמקי הפלא (The Abyss of Wonder): אתר הבית של סופר המד''ב אלכסיי פאנשין, המוכר בעיקר בזכות ספרו ''טקסי בגרות'' (Rite of Passage). באתר נמצא ''Critic's Lounge'', בו מספר לנו פאנשין כיצד השפיע היינליין על חייו והביא אותו לכתוב את ''טקסי בגרות''. בנוסף כתב פאנשין מאמר קצר על ד''ר רנשו (Renshow) והטכניקה שפיתח להגברת יכולת הלמידה והזכרון. היינליין השתמש בטכניקות אלה ואף הזכיר את שמו של רנשו בספרים כמו ''גר בארץ נוכריה'' ו''אזרח הגלקסיה''. פאנשין הוסיף, כבונוס, סיפור קצר עם קריצה להיינליין ולספריו.
אש ירוקה: עיתון המד''ב האינטרנטי Event Horizone לא החזיק מעמד הרבה זמן, אך מספיק כדי לפרסם כמה סיפורים קצרים. אחד מהם הוא ''אש ירוקה''. במשך כמעט 50 שנה הסתובב הסיפור על ''ניסוי פילדלפיה'' - על כך שבשנת 1943 הצליח, כביכול, הצי האמריקאי לגרום לספינה להיות בלתי נראית ולעבור טלפורטציה, תוך גרימת תופעות לוואי איומות לצוות. בסיפור ''אש ירוקה'', השתמשו ארבעה סופרים (איילין גאן, אנדי דונקן, פאט מרפי ומייקל סוונוויק) ברקע הזה כדי לבנות סיפור שגיבוריו הראשיים הם אייזיק אסימוב ורוברט היינליין. התוספת של היינליין ואסימוב לצוות הספינה נותנת נופך ''אמיתי'' יותר לניסוי פילדלפיה, כי הרי מי אם לא סופרי מד''ב יוכלו לתכנן ולהשתתף בניסוי כזה? הבחירה שלהם לסיפור מתאימה גם למקום ולתקופה - היינליין עבד אז כמהנדס אזרחי בבסיס המחקר של הצי, והוא גרר איתו לשם את אסימוב וספארג דה-קאמפ. בהחלט שווה קריאה.
אתר כנסיית כל העולמות: הכנסיה הוקמה בסוף שנות ה- 60, בעיקר בהשראת ספרו של היינליין ''גר בארץ נוכריה''. הככ''ע היא דת פגאנית שנועדה ''לחגוג מחדש את החיים, לנצל את מלוא הפוטנציאל האנושי תוך הכרת החופש האישי והאחריות האישית''. ב-FAQ מגדירים אנשי הכנסייה אותה כ''דת של כופרים''... לכנסיה כמה עשרות קינים בארה''ב, אחדים באוסטרליה ואחד באירופה. השפעתו של היינליין על ככ''ע מאוד מורגשת. מלבד מבנה הכנסיה (9 מעגלים, קינים, אחוות מים), קיימת השפעה רבה של היינליין גם בגישה - כל אדם הוא ישות חופשית האחראית לגורלה היא (עקרון אתה הוא האלוהים), הגישה לאהבה, למוסד הנישואין ועוד. רשימת הביבליוגרפיה המומלצת של ככ''ע מכילה ספרי פגאניזם, כישוף, אסטרולוגיה, מיתולוגיה, היסטוריה, דת, קוסמולוגיה (קוסמוס של סאגאן, קיצור תולדות הזמן של הוקינג), פמיניזם, פסיכולוגיה, פוליטיקה, עתידנות ועוד. המפתיע, ואולי לא בהתחשב ברקע של הכנסיה, הוא שהרשימה כוללת מספר רב של ספרי מד''ב מאת סופרים כמו לה-גווין, סטרג'ן, סילברברג, פול אנדרסן, מריון צימר ברדלי, זנה הנדרסון וכמובן היינליין. המתקדמים בכנסיה יוכלו לקבל שמות מגניבים כמו אדם הולך בין עולמות, סילבר רייבנוולף, רון הולך עם אש, אוריון סטורם-קרו... (כותב המאמר מבקש לציין כי הוא אינו נמנה על חברי הכנסייה. עדיין...)
אתרים אחרים שעשויים לעניין אף הם: L'envoi: עמוד המכיל את כל השמות המופיעים בפרק האחרון של מספר החיה ומי היא כל דמות (בין אם היא פיקטיבית או אמיתית), Boondock, Gay Deceiver: אתרים שנוצרו ע''י מעריצי היינליין אבל אינם על היינליין (אם כי הם מכילים עמוד המוקדש לו).
לסיכום: המדריך לקורא ובעקבותיו האתרים המוקדשים להיינליין פותחים חלון חדש לעולמותיו המופלאים של הגראנד-מסטר של המדע הבדיוני. מומלץ בחום!
ספרי רוברט היינליין שיצאו בעברית (שם עברי, שם אנגלי, הוצאה, מתרגם, שנת הוצאה)
רומנים
החתול העובר דרך קירות (The Cat Who Walks Through Walls) עם עובד, עמנואל לוטם, 1988
הדלת המוליכה אל הקיץ (The Door Into Summer) עם עובד, עמנואל לוטם, 1983
כוכב כפול (Double Star) כתר, עמנואל לוטם, 1992
איוב: קומדיה של חוק וצדק (Job: A Comedy of Justice) כתר
בני מתושלח (Metushelahs Children) כתר
עריצה היא הלבנה (The Moon is a Harsh Mistress) עם עובד, עמוס רגב, 1980
מספר החיה (The Number of the Beast) כתר, עמנואל לוטם
השליטים (The Puppet Masters) מסדה, עמוס גפן, 1979
לוחמי החלל (Starship Troopers) כתר
גר בארץ נוכריה (Stranger In a Strange Land) כתר, דפנה לוי
די זמן לאהבה (Time Enough for Love) כתר, דפנה לוי
לשוט מעבר לשקיעה (To Sail Beyond the Sunset) עם עובד, ירדנה גבתי, 1990
היום שאחרי (Sixth Column / The Day After Tomorrow) יעד, חיים גבורי, 1977
אזרח הגלקסיה (Citizen of the Galaxy) אופוס, טל וייס, 2002
ספרי נוער
עולמות חדשים (Between Planets) רמדור, ישראלה דורי, 1979
אל המאה ה-21 (Farmer in the Sky) מסדה, ישעיהו לויט
האבן המתגלגלת (The Rolling Stones) מסדה, אסף גרודזינסקי,1985
צוערי החלל (Space Cadet) רמדור, נגה שמש, 1979
המפלצת מהכוכבים (The Star Beast) מסדה, מלכה פרידמן, 1980
מסע אל בין הכוכבים (Time for the Stars) רמדור
תעלה בשחקים (Tunnel in the Sky) מסדה
אוספים
הגבעות הירוקות של הארץ (The Green Hills of Earth) מסדה
קצרים
אתם המתים החיים (All You Zombies) פנטסיה 2000
קולומבוס היה מטושטש (Columbus Was a Dope) פנטסיה 2000
אגודת סופרי המד''ב של אמריקה
Nitrosyncretic Press אתר המוציא לאור
אתר הבית של ג'יימס גיפורד
אתר היינליין האגדי
Quotable Heinlein
אתר רוברט א. היינליין
קבוצת הקריאה של היינליין
אנו גורקים
Illustrated List
Luna Law
The Abyss of Wonder
אש ירוקה
אתר כנסיית כל העולמות
L'envoi
Boondock
Gay Deceiver
|
|
|
| חזרה לעמוד הראשי
כתוב תגובה
|
|
|
|
|
מוזרויותיו של הינליין (חדש)
אלי אשד יום רביעי, 27/09/2000, שעה 8:43
מאמר מצויין . . אני אוהב מאוד את סיפוריו הראשונים של הינליין , אולם חש סלידה עזה מספריו האחרונים , שאותם זאת משימה קשה ביותר לקרוא ובהם מתבלטות יותר מכל דעותיו המוזרות מאוד של היינלין .כמו נודיזם , סוליפיזם ותמיכה בגילוי עריות . לא שיש לי התנגדות לביטוי של דעות כאלה בסיפורים , אולם כאשר כל הסיפור אינו יותר מאשר שיר הלל לאידיאולוגיה ( כפי שקורא בספרו האחרון של היינלין ''לשוט מעבר לשקיעה '' שהוא בעיקרו שיר הלל לגילוי עריות בין בני משפחה שונים ) הקורא משתעמם ועוזב את הספר . חבל שזקנתו של היינלין ביישה את נעוריו.
|
|
|
|
|
סופרים והתבגרותם (חדש)
אורן ברקאי יום שלישי, 03/10/2000, שעה 20:21
בתשובה לאלי אשד
אני לא כ''כ מסכים. סופר שכותב בתחילה (''השליטים'' או הסיפור על כיבוש ארה''ב ע''י הסינים - שתסלחו לי ששכחתי את שמו) כותב בצורה מסוימת מתוך ניסיון חיים קצר ו''חוסר ליטוש''. אבל עם השנים הוא מתעדן ומביא בצורה מזוקקת יותר את השקפותיו וניסיונו האישי. לפי דעתי ''איוב - קומדיה של חוק וצדק'' דווקא היה טוב מאד. חוץ מזה - אחד הדברים הכי מעניינים אצל היינלין הוא דמויות הנשים: אם זו ''ששת'' או הנשים ב''גר בארץ נוכריה'' או אפילו ב''מספר החיה 666''. הנשים הן אסרטיביות,יוזמות,קשוחות ו... מחפשות להתחתן. למעט אולי ב''גר בארץ נוכריה''.
|
|
|
|
|
סופרים והתבגרותם (חדש)
גל יום שלישי, 03/10/2000, שעה 22:19
בתשובה לאורן ברקאי
לעומת זאת סופר מצליח כבר לא מתייחס כל כך לדרישות של עורכים כי הוא יודע שיפרסמו כל מה שיכתוב
קח לדוגמה את I will fear no evil זה נחשב לספר הגרוע ביותר של היינליין אחת הסיבות היא שהיינליין לא עשה הגהה לספר כי הוא היה חולה ואישתו טרחה לפרסם את הספר כמו שהוא
ולמרות שהספר הוא נורא ואיום, הוא פורסם
לא שאני לא מסכים איתך, גם אני נהינתי מאיוב ובעצם מכל ספריו האחרונים
ולגבי הנשים בספריו של היינליין: דמות האישה כפי שאתה מתאר אותה נמצאת אצל היינליין כבר מתחילת דרכו לדוגמה: let there be light, if this goes on לעומת זאת, יש להיינליין את דמות האישה ''האמריקאית הטיפשה בגיל העמידה'' כמו בקצר and he built a crooked house או הספר farnmham's freehold
|
|
|
|
|
סופרים והתבגרותם (חדש)
נמרוד רגב יום שלישי, 03/10/2000, שעה 22:22
בתשובה לאורן ברקאי
שמו של ספרו של הינליין בו מתואר כיבוש ארה''ב בידי הברית האסייאתית הוא: The Fifth Column
|
|
|
|
|
תיקון קל (חדש)
גל יום שלישי, 03/10/2000, שעה 22:40
בתשובה לנמרוד רגב
השם של הספר הוא
SIXTH column
בהוצאות מסויימות הוא נקרא גם
Day after tomorrow
והתרגום העברי היום שאחרי
|
|
|
|
|
תוספת ביבליוגרפית (חדש)
אלי אשד יום רביעי, 04/10/2000, שעה 6:08
בתשובה לגל
לגבי ''היום שאחרי '' כדאי לציין שהוא יצא בעברית בשתי מהדורות שונות באותה ההוצאה. הוצאת רמדור הוציאה את הספר הזה במהדורה שנייה שלה הייתה עטיפה שונה מהעטיפה המקורית שבה הוציאה אותו.
|
|
|
|
|
מוזרויותיו של הינליין (חדש)
בן-נס מיכאל יום רביעי, 02/04/2003, שעה 19:02
בתשובה לאלי אשד
2 הספרים שלו שקראתי לא מצאו חן בעני :(
הוא פשוט סוטה. מה זה מעניין אותי שהגיבורה בת ה-15 למדה מאביה שצריך לנקות את הפות טוב טוב באמבטייה.
בשביל זה יש פליי בויי ואתרים אחרים.
|
|
|
|
|
תזמון... (חדש)
ניר יניב יום רביעי, 27/09/2000, שעה 12:56
בתשובה לטל כהן
אנו כאן במערכת מתנצלים על האנומליה הטמפוראלית הקלה שנפלה בחלקך. אין זאת אלא שדברים מסוג זה קורים כל העת(ים) לקוראי אתרנו. ראו הוזהרתם.
|
|
|
|
|
תוספת קטנה (חדש)
גל יום חמישי, 28/09/2000, שעה 0:40
שאלה חשובה שרציתי להעלות במאמר אך משום מה שכחתי להוסיף: ל. רון האבארד פיתח את כת הסיינטולוגיה מתוך כתביו של היינליין עלתה לה כת משלה כנסיית כל העולמות (אגב, מחבר המאמר על גר בארץ נוכריה באתר ''אנו גורקים'' טוען שהיינליין היה בקשר עם האבארד)
השאלה שלי היא האם ידוע למישהו על סופר/ת נוספ/ת שכת דתית קמה מתוך ספריו/ה?
|
|
|
|
|
כתות של מדע בדיוני (חדש)
אלי אשד יום חמישי, 28/09/2000, שעה 8:39
בתשובה לגל
שאלת שאלה טובה מאוד . ואגב כאן כדאי להוסיף שלא רק כנסיית כל העולמות הושפעה מ''גר בארץ נוכריה'' אלא גם הרוצח צ'רלס מנסון הושפע מאוד מהספר עוד כת ידועה לשמצה שהושפעה מאוד מספרות המד''ב היא כת האומ שפיזרה גז רעיל ברכבת התחתית בטוקיו. מסתבר שמנהיג הכת הושפע מאוד מספרי המוסד של אסימוב וראה בעצמו מעין גלגולשל הרי סלדון שלאחר שיחריב את התרבות המושחתת יקים תרבות חדשה (מעין מוסד חדש) על חורבותיה. עוד סופר שהשפיע מאוד על כתות שונות הוא הוא סופר האימה המפורסם לובקראפט (שלא תורגם לעיברית וחבל ) שכל הסיפורים שלו על יצורים ששלטו בעבר לפני מליוני שנים בעולם וכעת רוצים לחזור בעזרת כתות מיסטיות שונות משמשים כעת כבסיס לכתות אקטואליות שאף יצרו גירסאות משלהם של ספר הלחשים הדמיוני של לובקרפט ''נקרומיקרון'' . כנראה בתקווה להביא באמצעותו לחורבן העולם או משהו מעין זה... וכמובן כל תנועת הפגניות והמכשפות המודרנית המעריצות והמתפללות של ''האם הגדולה'' וכו' היא תוצר של ספריו של הסופר הידוע רוברט גרייבס , שידוע לנו בעיקר כמחבר ''אני קלאודיוס '''' אבל הוא גם שיצר בספרים אחרים(כמו ספר המד''ב ''רוח מצפון '' שתורגם לעיברית את כל התיאוריה שעליה מתבססות כתות אלה , תיאוריה שאין לה כל בסיס במציאות ההיסטורית , אבל היא כל כך מתאימה לרוח הזמן , עד שהכת הדמיונית שאותה תיאר גרייבס הוקמה בידי מעריציו ) והיא כיום דת הפגאניות המודרנית שגדלה במהירות .
|
|
|
|
|
לובקרפט בפוליטיקה (חדש)
עמנואל יום ראשון, 12/11/2000, שעה 10:46
בתשובה לטל כהן
לא ידוע לי ש''אילומינטוס'' עצמו שימש בסיס לדת, אם כי יש לו המוני חסידים בעולם, אבל אין ספק שהספר מלגלג כהוגן על כל התופעה הזאת. ואם כבר, צריך להזכיר את איין ראנד, המייסדת של כת מוזרה למדי. חלק מכתיבתה של ראנד (לפחות ''מרד הנפילים'' נכנס להגדרה הטכנית של מד''ב (מתרחש בעתיד, אם כי לא מסוים, וכולל פיתוחים טכנולוגיים ומדעיים שיש להם השפעות חברתיות חשובות, כמו ''מתכת רירדן''). בכל אופן, ראנד יסדה כת נוקשה ומחמירה מאוד שמעוגנת בפילוסופיה האינדיבידואליסטית שלה.
|
|
|
|
|
טכנית, קיים תרגום אחד ... (חדש)
רז גרינברג יום חמישי, 28/09/2000, שעה 12:52
בתשובה לאלי אשד
של לובקראפט לעברית. או לפחות תרגום חלקי. בעיתון משחקי התפקידים הישראלי ''המכשף האחרון'' (שהחזיק מעמד בדיוק חמישה גליונות), הופיע חלקו הראשון של הסיפור Call of Cthulhu בתרגום לעברית. למרבה הצער, הסיפור הופיע בגליון האחרון שהתפרסם, כך שרק החלק הראשון תורגם... ואם כבר דנים על אנשים שהושפעו מלובקראפט, חובה להזכיר בהקשר הזה גם את האומן השוויצרי ה.ר. גייגר, שעבודתו הידועה ביותר היא עיצוב המפלצת בסרט ''הנוסע השמיני''. גייגר הושפע מאד מסיפוריו של לובקראפט בעבודותיו. הוא תרם מספר איורים למגזין חובבים של לובקראפט בראשית דרכו, ולפחות שלושה מספריו - Necronomicon 1, Necronomicon 2 ו- ARH+ (קיצור של אבדול אלהזארד) נקראים על שם מושגים שטבע לובקראפט.
|
|
|
|
|
כתות של מדע בדיוני (חדש)
גל יום חמישי, 28/09/2000, שעה 15:56
בתשובה לאלי אשד
אכן,שכחתי את מנסון. גיפורד התייחס לזה בספרו- הוא טוען שלמרות שמנסון בבירור הושפע מ''גרבר'' , הספר הזה לא היה הגורם לרציחות כשם שהאלבום של החיפושיות שנמצא בין חפציו לא הגורם לרציחות. אישית, אני חושב שאדם שיפרש לא נכון את עקרון ''אתה הוא האלוהים'' בהחלט יכול לקבל שגעון גדלות ולעשות מעשים כאלו.
ותודה על שאר המידע
|
|
|
|
|
כתות של מדע בדיוני (חדש)
נחום יום שישי, 29/09/2000, שעה 10:40
בתשובה לגל
רציתי רק להוסיף שהספר הפולשים בהוצאת מסדה, כבר יצא בשנות החמישים תחת הכותר הפלישה מכדור הארץ - כספר כיס. הספר הנ''ל יצא כיחידה אחת וגם כספר כפול יחד עם הכח של פרנק רובינסון. באותה תקופה היה גימיק לשדך שני ספרים מז'אנר שכנראה לא נמכר במיוחד ולמכור אותם ביחד במחיר של ספר אחד.
|
|
|
|
|
תוספות לרשימה של היינלין (חדש)
אלי אשד יום שישי, 29/09/2000, שעה 14:09
בתשובה לנחום
הרשימה שלך היחה טובה אבל חסרים בה כמה פריטים חשובים שיצאו בעברית. 1. חליפת חלל שיצא בהוצאת רמדור ב-1980 בתרגום מילכה נוסנבאום . 2. משימה בנצח ( קובץ של שני סיפורים) שיצא בהוצאת מסדה ב-1983 בתרגום מלכה פרידמן . 3. נתיב התהילה שיצא בהוצאת רמדור ב-1980 בתרגום ישראלה דורי 4. ששת שיצא בהוצאת כתר ב-1984 בתרגום עמנואל לוטם . וכפי שנחום ציין ''השליטים '' יצא כבר בתרגום מקוצר יותר ב-1961 בהוצאת מצפן בתרגום עמוס גפן . באותה הוצאה הוא יצא גם במשותף עם ''הכוח'' וגם בניפרד ( ועם עטיפה שונה). ועד כמה שזה מפתיע גם זה לא היה התרגום הראשון של ספרו של היינליין לעברית תרגום של ספר זה החל לצאת עוד ב-1956 במסגרת מגזין המד''ב הראשון בעברית (ויקר המציאות כיום, ידוע לי רק על חובב מד''ב אחד שיש לו עותקים של זה )'' סיפורי דמיון'' ככל הנראה התרגום לא הושלם . ייתכן שגם במקרה הזה המתרגם היה עמוס גפן . אה כן ושם הספר ''תעלה בשחקים '' הוא ''מנהרה בשחקים '' בעברית. .
|
|
|
|
|
פרט קטן ומעצבן, (חדש)
Kipod יום שישי, 29/09/2000, שעה 18:00
בתשובה לאלי אשד
הוא שהספר כלל במקור 5 או שישה סיפורים. לעברית טרחו לתרגם רק שניים מתוכם.
|
|
|
|
|
תוספות לרשימה של היינלין (חדש)
גל יום שני, 02/10/2000, שעה 11:59
בתשובה לאלי אשד
תודה על התוספות
אני מודע לכך שהרשימה שלי לא הייתה מושלמת בניתי אותה מתוך הספריה שלי והספריה במושב בו אני גר
האם ''חליפת חלל'' הוא תרגום של Have space suit - will travel?
אילו סיפורים תורגמו ב''משימה לנצח''?
|
|
|
|
|
תוספות לרשימה של היינלין (חדש)
אלי אשד יום שני, 02/10/2000, שעה 15:07
בתשובה לגל
כן ''חליפת חלל הוא תרגום של HAVE SUITE (שגם הוא ספר שיועד לנוער ) מבין שני הסיפורים במשימה בנצח אחד נקרא באנגלית משהו כמו ASSISGMENT IN ETERNITY והשני דן אם אינני טועה בעולמות מקבילים
|
|
|
|
|
תוספות לרשימה של היינלין (חדש)
תומר יום שני, 16/10/2000, שעה 19:34
בתשובה לאלי אשד
בקובץ 'משימה בנצח' שתורגם לעברית מופעים הסיפורים 'תהום' (Gulf) שהספר 'ששת' הוא מעין המשך שלו וכן הסיפור 'זמנאחר' (Elsewhen)
בחלקו השני של הקובץ (שלא תורגם) מופיעים הסיפורים Lost Legacy ו Jerry Was A Man .
אגב בכל המהדורות העבריות של 'משימה בנצח' בהן נתקלתי חסר העמוד האחרון של הסיפור 'זמנאחר'.
|
|
|
|
|
כתות של מדע בדיוני (חדש)
אסף ברטוב יום שלישי, 31/10/2000, שעה 15:24
בתשובה לאלי אשד
שמו של הספר הדמיוני שהגה לאבקראפט הוא ''נקרונומיקון'', ולא כפי שכתבת.
יפה דרשת ביחסך הרבה מתופעת הפגאניות המחודשת לעבודתו של גרייבס. לספר המשמעותי ביותר שלו בענין זה קוראים The White Goddess.
|
|
|
|
|
''ספרי נוער''? (חדש)
אוהד שבת, 30/09/2000, שעה 17:41
קודם כל, מאמר מאוד מעניין. יש סיכוי שיוציאו את הספר הזה בעברית?
ולעניין: מדוע ישנה הגדרה, בה אני נתקל כאן לראשונה, שחלק מספריו הם ספרי נוער? מנהרה בשחקים, צוערי החלל ועוד ספר נוסף שהגדרת כאן כספר נוער - הם ספרים מעולים, באותה רמה כמו רוב ספריו של היינליין. אז מדוע הם נחשבים לספרי נוער, ולא ספרים מן המניין?
|
|
|
|
|
כי הם נכתבו ככאלה, (חדש)
האייל האלמוני שבת, 30/09/2000, שעה 23:21
בתשובה לאוהד
לקהל של צעירים. (תנועת הצופים של אמריקה, אם זכור לי נכון)
|
|
|
|
|
מה עם הספר... (חדש)
חנה רוטשטיין יום רביעי, 11/10/2000, שעה 14:59
בתשובה לגל
מה עם הספר הכולל את סטאר ואת רופוס אני לא בטוחה אבל שמו הוא דרך התהילה או שם דומה לא ראיתי אותו ברשימה
אני רוצה להגיד שהסופר הזה הוא סופר נהדרותמיד הערצתי אותו אם תשאלו אותי לזרוס לונג בדי זמן לאהבה הוא רוברט היינלין במובן מסוים
|
|
|
|
|
מה עם הספר... (חדש)
גל יום רביעי, 11/10/2000, שעה 20:13
בתשובה לחנה רוטשטיין
כפי שצינתי הרשימה לא שלמה אבל אלי אשד הוסיף את הספרים החסרים באחת התגובות למעלה
איזו דמות הכי דומה להיינליין הוא אחד הנושאים הפופולריים בקבוצות דיון על היינליין השמות שעולים הם לזרוס כמובן אבל גם גובאל הרשו יו פארנהם, הזקן וסאם בשליטים, קולין קמבל ועוד
אני רק רוצה להוסיף משהו לגבי מה שאמרתי במאמר שהספר של גיפורד עושה חשק לחזור ולקרוא את ספריו של היינליין
ובכן¬ בשלושה או ארבעה שבועות האחרונים קראתי כעשרה ספרים של היינליין נהניתי מאוד אבל, אני עכשיו במצב של מנת יתר רצינית!
אני חושב שאני לא אגע בספר של היינליין בכמה חודשים הקרובים (:
|
|
|
|
|
מה עם הספר... (חדש)
עידו רייף שבת, 14/10/2000, שעה 21:58
בתשובה לגל
עוד ספר שחפרתי בספריה נשכחת מלב היה ''The Strange Proffesion of Jonathan Hoag'' אנתולוגיה באנדלית של 5-6 סיפורים שהושפעו מאוד מאזור הדמדומים וביניהם גם ''All You Zombies''.
|
|
|
|
|
מה עם הספר... (חדש)
דן סלס יום שישי, 12/01/2001, שעה 12:17
בתשובה לחנה רוטשטיין
שם הספר עם סטאר, רופוס וגורדון הוא נתיב התהילה glory road, יצא ברמדור ב 1980
|
|
|
|
|
''ספרי נוער''? (חדש)
הילדה בראוז יום חמישי, 07/06/2001, שעה 21:13
בתשובה לאוהד
ההבדל הוא שבספרי הנוער דבר ראשון אין סצנות או רמיזות מפורשות לסקס אין את ה''דמויות האגדתיות'' שלו כגון לזרוס לונג ג'ובאל הארשו והילדה בראוז. ורק לשם האינפורמציה יש להינלין גם מספר נכבד של ספרי ילדים כגון ''האבן המתגלגלת'' או ''הגבעות הירוקות של הארץ''.
|
|
|
|
|
כפי שכתבתי למעלה (חדש)
גל יום חמישי, 07/06/2001, שעה 21:43
בתשובה להילדה בראוז
ספרי נוער הם ספרים שנכתבו עבור המגזין boy's life אין בהם סקס והגיבור הוא נער.
לגבי הופעת דמויות '' אגדתיות'' כדבריך, הרי דווקא הדוגמא שנתת לספר נוער האבן המתגלגלת, מראה את ההיפך: הייזל, סבתם של קאס ופול, היא ללא ספק דמות היינליינית ''אגדתית''.
להיינליין אין ספרי ילדים!
ונקודה אחרונה הגבעות הירוקות אינו ספר נוער זהו אוסף סיפורים קצרים השייכים ל''היסטוריה של העתיד'' של היינליין (שאגב הייתה מועמדת להוגו על הסדרה הטובה ביותר של כל הזמנים בשנת 1966)
|
|
|
|
|
איפה עוד? (חדש)
יוריסטי יום חמישי, 13/06/2002, שעה 21:23
בתשובה להילדה בראוז
מופיע ג'ובאל הרשאו למע ''גר בארץ...''? ואם כבר אני שואל, באילו ספרים מופיע לזארוס? עד כה הצלחתי לקרוא בערך 17-18, יש לי כמות דומה לכסות - וצריך לקבוע עדיפויות....
|
|
|
|
|
ג'ובאל מופיע בשלושת הספרים (חדש)
גל יום חמישי, 13/06/2002, שעה 23:50
בתשובה ליוריסטי
האחרונים של סדרת הרב-יקום (מספר החיה [בפרק האחרון בלבד], החתול העובר דרך קירות ולשוט מעבר לשקיעה). אבל אין לו תפקידים גדולים שם. לאזארוס מופיע לראשונה בבני מתושלח ואחרכך בדי זמן לאהבה ובשניהם הוא הדמות הראשית. לאזרוס שב, שוב, בשלושת הספרים האחרונים של הרב יקום. לרשימת ספרי היינליין המלאה, ראה כאן:
|
|
|
|
|
הוספה לרשימת הספרים (חדש)
Dora יום שני, 23/10/2000, שעה 14:07
צריך להוסיף לרשימת הספרים בעברית את ''מנהרה בשחקים''
|
|
|
|
|
הוספה לרשימת הספרים (חדש)
גל יום שני, 23/10/2000, שעה 14:57
בתשובה לDora
הספר נמצא ברשימה כתבתי אותו בטעות בתור תעלה בשחקים
|
|
|
|
|
היינליין (חדש)
תום שפירא שבת, 11/11/2000, שעה 16:35
הוא ללא ספק אחד ממלכי המד''ב ואיוב הוא אחד מספרי המד''ב (וגם ספרים באופן כללי) שקראתי. היוצא דופן הוא ללא ספק מספר החיה, אלוהים כמה שזה משעמם לוקח לו בערך 200 עמודים להגיע להתחיל לזוז.
|
|
|
|
|
היינליין (חדש)
הילדה בראוז יום חמישי, 07/06/2001, שעה 21:17
בתשובה לתום שפירא
מספר החיה אכן מייגע בהתחלה אבל זה משום שבהתחלה קשה להבין את ה''נוסחה'' כביכול. אבל לא צריך להגזים ולהגיד שלוקח לו 200 עמודים להתחיל לזוז אני לא יודעת מה דעתך אבל לדעתי זה היה ספר ממש טוב והיה שווה להתייגע בהתחלה...
|
|
|
|
|
אתר ישראלי המוקדש להיינליין (חדש)
גל יום חמישי, 01/03/2001, שעה 21:40
רק השבוע גיליתי אותו ודווקא דרך עמוד הלינקים המחודש של אתר זה
זהו אתר טוב מאוד וחשוב הוא בעברית אז היינליניסטים יקרים אתם מוזמנים לבקר
|
|
|
|
|
וואו-אז ככה! (חדש)
ליאור שבת, 03/03/2001, שעה 19:22
בתשובה לגל
בן אדם קם בבוקר, שוקד על אתר רציני שלא יהפוך את ר.א.ה. בקברו ומגלה את הדיון הזה ואת המאמר של גל. -וואו- חשבתי, טוב נו, נקים אתר, שלושה וחצי אנשים יכנסו אבל יהיה סבבה,ואז אני רואה שזה הרבה יותר. אבל קודם כל תגובות:אלי , דבר ראשון כל הספרים האחרונים של היינלין, בהשוואה לראשונים, נותנים לו את התדמית של ה''פאשיסט ההיפי, או הליברל'' או איך שהוא היה קורא לזה, מתוך ''עריצה היא הלבנה'' -אנארכיסט רציונל. ומאיפה המידע על השפעותיו של מנסון מהיינלין? זה מסכרן. בקשר לספרי הנוער, רק בגלל שספריו הראשונים היו ספרי נוער, 30 אחוז(!!!) מגר בארץ נכריה צונזר, כי היה ברור שילדים יקראו אותו, היום, אפשר להשיג את המהדורה הלא מצונזרת, עוד משהו שחייבים לעשות. לגל, מאמר מצויין, אני חורש ברשת על היינלין המון זמן ועדיין גיליתי כמה דברים חדשים מהמאמר שלך, וכמובן בזכותו הכנסתי שיפורים באתר, תודה רבה(גם כתבתי לך את זה בעמוד הלינקים באתר) יש לי בקשה, כנסו לאתר, ותכתבו לי, תגובות או הערות, מה צריך מה לא צריך, אם מישהו מעוניין לעזור במאמרים או משהו,זה בהחלט יהיה טוב.קניתי שטח אכסון(חולה נפש כן,כן) אז בקרוב אני עף מגיאוסיטיז והאתר יהיה יותר מלא כי יהיה יותר שטח לקבצים. אז זהו, מצפה לתגובותיכם. בברכת שתו עמוק ליאור אורן.
|
|
|
|
|
במקרה קראתי שוב את הודעתך (חדש)
גל יום חמישי, 07/06/2001, שעה 21:29
בתשובה לליאור
ועלי לתקן אותך לגבי גר בארץ נוכריה
הספר המקורי שהיינליין כתב ארוך בכ60000 מילים מאשר הספר שפורסם במקור בשנות השישים (וגם תורגם לעברית). בשנת תשעים ומשהו באמת יצאה גם המהדורה המלאה. אבל, וזה אבל גדול, זו לא הייתה צנזורה שהורידה 60000 מילים, אלא העורך, שחשב שהספר ארוך מדי. אני שאלתי לגבי זה את ג'יימס גיפורד(זה שכתב את המדריך) והוא ענה לי שהיינליין לא הוריד פרקים מהספר, אלא מילה פה, משפט שם. לעיתים נדירות ביותר היינליין קיצץ יותר מאשר פסקה שלמה. כך ששווה אולי להשיג את הספר ברסה המלאה כי הוא יותר עשיר בתיאורים ופרטים אבל מבחינת עלילה הוא זהה.
|
|
|
|
|
גל, רק עכשיו נתקלתי בתגובתך, (חדש)
ליאור יום שלישי, 02/04/2002, שעה 14:16
בתשובה לגל
אני חייב לתקן אותך בלינק פה למטה, מוצגת השווה בין הספר הערוך לספר המלא שכתב, כמו כן מכתב שהיינלין כתב לסוכן שלו על ה''התעללות בסיפור'' . יש פה השוואות של פסקאות לפני ואחרי העריכה, וכמו שתוכל לראות, יש הבדל עצום גם במשמעויות של כל התוכן.
|
|
|
|
|
הינלין והלדמן (חדש)
אלי יום שלישי, 01/05/2001, שעה 6:12
מאמר של מצויין שמשווה בין הגישה למלחמה של הינלין וג'ו הלדמן נמצא ב:
|
|
|
|
|
הינלין והולדמן (חדש)
גל יום שלישי, 01/05/2001, שעה 10:59
בתשובה לאלי
אלי, אם אתה מצרף לינק אז עדיף לצרף את הלינק הנכון ואכן מאמר מצויין
|
|
|
|
|
שני ספרים חדשים על היינליין (חדש)
גל יום שלישי, 08/05/2001, שעה 18:14
אמורים לצאת בקייץ הקרוב המו''ל הוא אותו מול
nitrosyncretic press
שני הספרים החדשים הם:
the man who sold us the moon-
מבוסס על עבודת דוקטורט על השפעתו של היינליין על תוכנית החלל האמריקאית
the martian named smith
יהיה ספר מקיף מאוד שיחקור את בהרחבה את אחד הספרים המוכרים ומעוררי המחלוקת ביותר של היינליין גר בארץ נוכריה
בנוסף הספר רא''המדריך לקורא מועמד לפרס הוגו
עוד פרטים כאן:
|
|
|
|
|
נכנסתי רק לבדוק משהו, אבל אם (חדש)
גל יום שלישי, 04/12/2001, שעה 19:27
בתשובה לגל
אני כבר כאן - אז עדכון קטן: המדריך לקורא לא זכה בהוגו בסופו של דבר.
''האיש שמכר לנו את הירח'' עדיין לא יצא, לצערי.
לעומת זאת, את ''מאדימאי בשם סמית''' כבר קניתי וקראתי - מאוד מעניין. זה ספר שממש מתאים ללימודי ספרות בתיכון/אוניברסיטה, כולל שאלות הרחבה בסיום כל פרק. בהזדמנות אכתוב גם עליו ביקורת.
|
|
|
|
|
הסיפור הקצר הראשון של הינליין (חדש)
אלי יום חמישי, 07/06/2001, שעה 23:08
שתורגם לעברית הוא ''הילד שטעה על הירח '' שהופיע ב''דבר לילדים'' כרך כ''ט חוברות 32-24 ב-1958. הסיפור תורגם לעברית שוב בתור ''המערות השחורות של לונה'' ב''הגבעות הירוקות של הארץ''. המתרגם עבור ''דבר לילדים'' היה נחמן גבעולי שהיה לו מדור ארוך שנים בכתב העת ''מדע'' על כל מיני משחקים וחידות מדעיות (ניתן להגדיר אותו כ''מרטין גרדנר הישראלי''). היה לו מאמר על מסע בזמן בפנטסיה 2000.
|
|
|
|
|
ועוד סיפור של הינלין בעברית (חדש)
אלי יום שישי, 08/06/2001, שעה 21:54
הופיע בקובץ ''חדירת זמן'' בעריכת ארתור קלארק שיצא בהוצאת מסדה ב-1981 (לפני 20 שנה! אני זוכר איך קראתי את הספר מיד לאחר הופעתו איך הזמן חולף..). הסיפור של הינליין שם נקרא באנגלית AND HE BUILT A CROOKED HOUSE על אדם שחלקים מביתו נמצאים במימדים אחרים.
|
|
|
|
|
מאמר נוסף על היינליין (חדש)
גל יום שני, 09/07/2001, שעה 17:01
מאמר פרי תרנגולתי (מה לעשות, העיט בחופש) עכשיו במגזין בלי פאניקה נושא המאמר: סיפורי המסע בזמן המוקדמים של היינליין
|
|
|
|
|
אם אנחנו כבר בקטע... (חדש)
אבישי שבת, 21/07/2001, שעה 16:59
ישנו סיפור קצר של לארי ניבן בשם ''The Return of William Proxmire'', בו הוא מספר על בחור משועמם שחזר בזמן על מנת לתת לרוברט היינליין חיסון נגד שחפת. כתוצאה מזה, היינליין לא עזב את הצי, לא התחיל לכתוב ''ספרות ספקולטיבית'', וכל ז'אנר המד''ב נראה אחרת לגמרי. לא משהו כסיפור בפני עצמו, אבל שווה קריאה בכל זאת. מופיע, בין היתר, באחת האנתולוגיות של ניבן - ''N-Space'', שמומלצת בחום.
|
|
|
|
|
שמעתי על זה (חדש)
גל שבת, 21/07/2001, שעה 18:26
בתשובה לאבישי
אך לצערי עדיין לא יצא לי לקרוא.
|
|
|
|
|
אם אנחנו כבר בקטע... (חדש)
רנדום שבת, 27/07/2002, שעה 0:32
בתשובה לאבישי
הסיפור הנ''ל מופיע גם בספר המצויין של/על היינלין ''רקוויאם''. ספר מרתק, כולל מספר סיפורים של היינלין שלא נחשפו כ''כ ועוד סיפורים שהוקדשו לו. אזהרה - הספר הנ''ל גורם רצון עז לכתוב, בשל סיפורים של סופרים מפורסמים (מניבן עד קלנסי) כיצד היינלין השפיע עליהם לכתוב.
בנושא אחר לגמרי - בנוגע לגישה למלחמה, ניתן לבצע השוואה מעניינת בין ''אבק כוכבים'' של אסימוב, לבין between planets של היינלין. בשני המקרים צעיר נרדף מקיף את כל הגלקסיה בחיפושים אחרי מעין ''נשק יום הדין'' וההבדלים בפתרון העלילה עצומים..
|
|
|
|
|
רוברט הינליין בהוצאת ''רמדור '' (חדש)
אלי יום רביעי, 05/12/2001, שעה 5:56
הוצאת ''רמדור'' פירסמה בעברית שישה מספריו של הינליין, ואת אחד מהם ''היום שאחרי '' היא פירסמה עם שתי עטיפות שונות. ענבל שגיב מביאה באתר שלה שלושה מהעטיפות של רמדור להינליין:
|
|
|
|
|
ספר מתורגם חדש בהוצאת אודיסאוס (חדש)
ליאור יום שלישי, 02/04/2002, שעה 14:20
יצא לפני כחודש, ושמו ''אזרחי הגלאקסיה''. קניתי אך עוד לא קראתי, כך שאין לי תגובה עליו, אני זוכר שמהספר באנגלית נהינתי מאוד. בחנות הספרים קדמת עדן בקינג גורג בתל אביב(הם שייכים להוצאת הספרים) אפשר לקנות אותו במחיר מוזל מאשר בחנויות. כן ירבו עוד תרגומים חדשים.
|
|
|
|
|
שאלה (חדש)
רוים יום שני, 01/09/2003, שעה 15:25
נפל לידי במקריות גליון מספר 12 של פנטסיה(גליון חביב מאד אם סיפורים נחמדים כמו ''איש יובל המאתיים'' של אסימוב וגם ''שקיעה'' וסיפורים מאד מוזרים ולא מובניםאבל עדיין טובים כמו ''ילוד איש ואישה'' וכמובן ''אתם המתים החיים'' של היינליין.) קראתי בין השאר את ''אתם המתים החיים'' הוא השאיר עליי רושם הוא סיפור טוב מאד למרות שהוא לא קריא וקשה ''לבלוע'' אותו. השאלה היא: יש קשר לסיפור לסדרת ההיסטוריה של העתיד או לאיזשהוא ספר או משהוא שהיינליין כתב?
נ.ב מישהוא יכול להסביר לי את ''ילוד איש ואישה''? אני הבנתי שזה על שני אנשים שהבן שלהם הוא איזה חייזר או מוטציה מבחילה או משהוא כזה.
|
|
|
|
|
כן, (חדש)
בייזל יום שני, 01/09/2003, שעה 20:47
בתשובה לרוים
באמת גיליון 12 הוא אחד הגיליונות הטובים, לדעתי אחד הסיפורים הטובים בו שלא הזכרת הוא ''פרנהייט חביב'', אחד הסיפורים האהובים עליי ביותר... לדעתי, אין הרבה מה להגיד על ילוד איש ואישה מלבד זה שזה לא על ''אנשים שהבן שלהם הוא חייזר או מוטציה מבחילה'', אלא על חייזר או מוטציה, בן להורים אנושיים. אותו ''דבר'', מה שלא יהיה, הוא די אנושי באופיו, אם לא בגופו. לדעתי זה סיפור שעוסק מאוד יפה, גם אם באופן קצת טראומתי, בקבלת השונה.
נ.ב. לדעתי היצור הוא עכבישי, הדם הירוק, שמתקשר באופן אוטומטי לשרצים וחרקים, הקטעים בו הוא מדבר על זה ש''הרגליים שלי נדבקות לעץ'' ו''אני ירוץ על הקירות. בסוף אני אהיה עם הראש למטה וכל הרגלים שלי למעלה'' מעוררים בי תמונה מאוד ברורה של עכביש.
|
|
|
|
|
לגבי אתם המתים החיים (חדש)
גל יום שלישי, 02/09/2003, שעה 9:53
בתשובה לרוים
הקשר היחיד,אולי, הוא שהגיבור הוא סמל בחיל הזמן. חיל הזמן הוזכר גם בספריו האחרונים של היינליין - החתול העובר דרך קירות ולשוט מעבר לשקיעה. אבל זה גם יכול להיות במקרה
|
|
|
|
|
לגבי אתם המתים החיים (חדש)
רוים יום רביעי, 03/09/2003, שעה 17:49
בתשובה לגל
אפשר למקם את ''אתם המתים'' איפושהו בהיסטוריה של העתיד? וזה אחד הסיפורים הראשונים או האחרונים של היינליין? ןמתי הוא נכתב?
|
|
|
|
|
זהו אחד מהסיפורים הקצרים האחרונים (חדש)
גל יום רביעי, 03/09/2003, שעה 22:17
בתשובה לרוים
של היינליין (פורסם ב-1959). למעשה, זהו הסיפור הקצר הלפני אחרון שהוא כתב. לפחות אלו הנתונים לפי האתר של גיפורד.
הסיפור לא פורסם כחלק מההיסטוריה של העתיד (עוד על זה כאן: http://www.sf-f.org.il/story.php3?id=272) וכאמור, הקשר הרופף מאוד לשאר הספרים בסדרת הרב-יקום הוא האזכור של חיל הזמן.
|
|
|
|
|
(חדש)
idOri יום שישי, 28/11/2003, שעה 23:06
רק אחרי שסיימתי לקרוא את המאמר הנהדר, נזכרתי בספר שקראתי באחד מימי השמירה שלי בחברון, לאחר נבירה בעומק הספרייה שלי גיליתי את מה שאכן חשדתי בו, הספר הוא השליטים. ספר פשוט נהדר והפתעה גדולה לי לשמוע שהסופר הוא מפורסם.
|
|
|
|
|
שאלה (חדש)
תום יום שני, 09/02/2004, שעה 22:07
אני מצטער שנאלצתי לכתוב את שאלתי פה אבל אני לא יודע איפה צריך לכתוב אותה. אני רק רוצה לדעת איפה אפשר להשיג ספרים של הינליין בירושלים כי רוב הספרים ברשימה אין אפילו בספריה בגבעת רם (יש בספריות אחרות בארץ אבל לא שם) אם מישהו יודע בבקשה שיאמר לי. תודה מראש
|
|
|
|
|
שאלה (חדש)
גל יום שלישי, 10/02/2004, שעה 10:03
בתשובה לתום
במגזין 'בלי פאניקה' תחת מדור 'המלצות ומידע שימושי' יש רשימת חנויות מדב. אני מניח שיש שם גם בירושלים. חלק מספריו של היינליין עדיין יוצאים (כמו גר בארץ נוכריה, לוחמי החלל, ואזרח הגלקסיה שתורגם רק לאחרונה) אז בטח ניתן למצוא גם בסטימצקי וכדומה.
|
|
|
|
|
שאלה (חדש)
נחום ונגרוב יום ראשון, 25/10/2009, שעה 4:06
בתשובה לתום
אני קראתי את רוב ספריו של היינליין שיצאו בעברית בספרייה בגבעת רם. הספרים לא ניתנים להשאלה אלא רק להזמנה לאולם קריאה.
|
|
|
|
|
קישור חדש לסיפור ''אש ירוקה'' (חדש)
גל יום ראשון, 16/03/2014, שעה 0:24
|
|
|
הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.
|
|
|
|
|