|
|
עוד בקטגוריה זו:
זומבים עליך, ישראל!
סרטים / נורית הוראק
04/03/13
תגובות: 2
מעגל בלי הרבה קסם
סרטים / עליזה בן מוחה
20/10/12
תגובות: 3
קפטן אמריקה ומלחמת העולם השנייה
סרטים / אנדרו ליפטאק
03/09/11
תגובות: 1
מקור לא ברור
סרטים / עליזה בן מוחה
30/07/11
תגובות: 4
כמעט הסוף (חלק ראשון)
סרטים / עליזה בן מוחה
12/06/11
תגובות: 0
חלום גנבים
סרטים / עליזה בן מוחה
29/12/10
תגובות: 13
טובים השניים?
סרטים / עליזה בן מוחה
14/08/10
תגובות: 5
מגע של קסם
סרטים / לילי דאי
14/05/10
תגובות: 2
המקום שאליו גיבורי אקשן הולכים למות
סרטים / לילי דאי
02/05/10
תגובות: 4
מה שיותר כחול יותר ממדים
סרטים / לילי דאי
31/01/10
תגובות: 5
על ממוצע ומעל הממוצע
סרטים / אֹרן רהט
24/10/09
תגובות: 8
לשקוע בסרט טוב
סרטים / רז גרינברג
28/04/08
תגובות: 1
דיקסילנד
סרטים / אהוד מימון
03/10/06
תגובות: 2
חייו ומותו של סופרמן
סרטים / רני גרף
25/07/06
תגובות: 22
הטרור כמשל
סרטים / רני גרף
03/04/06
תגובות: 15
|
|
הארי פוטר והעלילה החופזת
סרטים / יעל פורמן
יום רביעי, 15/01/2003, שעה 11:18
הצד האפל של הארי פוטר וחדר הסודות: הסרט
|
|
בשנה שעברה יצא לאקרנים הסרט הראשון שנעשה לפי ספרי הארי פוטר: ''הארי פוטר ואבן החכמים''. הסרט, לדעת כותבת שורות אלה, היה מאכזב מאד, ונראה יותר כמו רפרוף ויזואלי מהיר בדפי הספר מאשר סרט מושקע היטב ומלא במיטב כוכבי הקולנוע של העולם המערבי. מזה זמן מה מקרינים אולמות הקולנוע את סרט ההמשך, ''הארי פוטר וחדר הסודות'', שזכה לביקורות חיוביות בעיקרן. עד כה. שימו לב: ביקורת זו מכילה כמה ספויילרים. מי שעדיין לא קרא את הספר, מומלץ שיעשה זאת לפני שהוא קורא את הביקורת ו/או רואה את הסרט.
נתחיל בצד החיובי: ראשית - הסרט החדש בהחלט טוב מקודמו. אין ספק. הסרט הראשון היה מבולגן, ואין סיכויים רבים שמי שלא קרא את הספר הבין מה התרחש בו. הסרט השני, כאמור, טוב יותר. גם צופים שמעולם לא קראו את הספר לא יתקשו לעקוב אחר סיפור המעשה. שנית - קנת' בראנה מנפק הופעה מרהיבה בתור גילדרוי לוקהארט. חבל שאין ממנו יותר. טום רידל הצעיר (בגילומו של כריסטיאן קולסון) עשוי היטב, בדיוק כמתואר בספר. הסצינות עם המכונית ועם העכבישים ביער מעולות – הן ראויות לתואר ''הפנינים של הסרט''. דובי היה מדהים ומשכנע. ג'ייסון אייזקס (לוציוס מאלפוי) מצוין. האפקטים במשחק הקווידיץ' ובקטע עם הנחש מצויינים. סצינת הדו קרב גם היא משובחת, ומתנהלת בדיוק בקצב ובאוירה הנכונים. שפת הנחשים בפיו של הארי פוטר נשמעה אמינה ומוצלחת.
למרות כל אלה, היו גם בעיות שפגמו קשות ברושם הטוב. הנה כמה מהן: בעיות משחק: המשחק של רופרט גרינט ואמה ווטסון (רון ויזלי והרמיוני גריינג'ר) התדרדר פלאים. שני הילדים היו מצוינים בסרט הראשון, אך הם לא משכנעים בסרט הזה. להבדיל, דניאל רדקליף (הארי פוטר) נראה קצת פחות דיקטי, אך עדיין רחוק מהאידאל (ופחות מוצלח משני עמיתיו). האגריד, בגילומו של רובי קולטריין, לא נראה כאילו רעיון השהיה באזבקן מהלך עליו אימים. בספר היה ברור שמדובר במקום נורא ואיום, עוד לפני שזכינו לשמוע עליו יותר בחלק השלישי. כאן עולה הרושם כי הוא סתם מין בית מעצר מרוחק. זו נקודה חשובה שהוחמצה. חוסר בדקות מסך של דמויות חשובות: לא ראינו מספיק את גילדרוי לוקהרט. הביאו תותח אדיר כדי לשחק אותו, ולא נתנו לו מספיק דקות מסך. חסרה מאד ההכנה שהיתה לדמות בספר, באמצעות היחס של אמא של רון אל לוקהרט עוד לפני מסע הקניות, כל הבנות שמסתובבות עם התמונה שלו ועצם העובדה שרוב ספרי הלימוד בשנה הזו היו שלו. חסרים עוד קצת שיעורים איתו. מהסרט אי אפשר לדעת שאחרי השיעור הראשון הוא נמנע לחלוטין מ''הדגמות חיות'' ומסתפק בלימוד עלילותיו מהספרים. אפילו בסוף, אחרי שהמורים שולחים אותו להלחם בנחש, חסרה מאד ההערה של פרופסור מקגונגל (מגי סמית' הנהדרת) ''לפחות הוא לא יסתובב לנו בין הרגליים'', שמעבירה כל כך יפה את היחס של שאר המורים אליו. חשוב עוד יותר - משום מה הושמט הקטע בו הארי מפרק את לוקהארט מנשקו באמצעות אותו קסם שלמד בדו קרב שיזם לוקהארט כדי להשוויץ, ללא שום סיבה נראית לעין. גם סנייפ לא זכה לזמן מסך מספיק. הצופים עוד עלולים לשכוח כמה הוא שונא את הארי וכמה הארי שונא אותו. אלן ריקמן הוא שחקן נפלא, אבל קולומבוס בקושי נתן לו להתבטא. תודה לאל על סצינת הדו קרב, אחרת כושר המשחק שלו פשוט לא היה בא לידי ביטוי. חוסר בתרגום לחשננית לשפת בני אנוש: בספר, שנכתב מנקודת מבטו של הארי, יודעים הקוראים מה אומר הארי בשפת הנחשים, אפילו כשהוא לא מודע לכך שדיבר בשפה הזו. בסרט השקיעו בנקודה זו המון, אפילו שכרו בלשן שיעזור להם ''להמציא'' את השפה, אך שכחו לתרגם את מה שאומר הארי לאנגלית. מדוע? למר קולומבוס פתרונים. אך הבעיה העיקרית בסרט, כפי הנראה שורש רוב הבעיות שנמנו למעלה: בדיוק כמו בסרט הראשון, גם כאן נגדעו באכזריות כל הקטעים שלא מקדמים את העלילה באופן ישיר. אין הכוונה להורדת חלקים שלמים כמו מסיבת רוחות הרפאים בליל כל הקדושים, שהורדה מהתסריט בצדק רב. מדובר בכל מיני שורות קטנות שמוחלפות בין הדמויות, שמפתחות אותן, שגורמות לנו לאהוב אותן או לשנוא אותן. עוד על קולין קריווי שצץ עם מצלמתו בכל מקום, על ג'יני (בגילומה של בוני רייט) שמאוהבת בהארי ומסמיקה כשהוא בסביבה, על השיעורים שכמעט ולא ראינו, והם אלה שמעבירים את התחושה שמדובר בבית ספר ולא בסתם מקום שילדים ישנים בו, על המכתב שמגיע ממשרד הקסמים בו הארי נחשד במעשה הקסמים של דובי. כל הדברים האלה חיוניים כדי ליצור את תמונת העולם העולה מהספרים. הם אלה שהופכים את העלילה מסתם סיפור הרפתקאות בו ילד קטן מנצח את אויביו האכזריים למעשיה כיפית לקריאה המגרה את הדמיון. הסרט מספר על גיבור-על בשם הארי פוטר, שעסוק בלוחמה באנשים הרעים. הספר מספר על ילד קטן שגדל בבית לא סימפטי ונקלע לתרבות אחרת, נפלאה בעיניו, אותה הוא עדיין לא מבין לגמרי, ותוך כדי כך גם על העבר הטראומטי הרודף אותו ומאלצו להלחם על חייו.
כריסטופר קולומבוס לא משכיל להעביר את העולם הקסום שבספר אל הצופים. הסרט שלו הוא ריצה בלתי פוסקת אחרי העלילה. הנסיון להעביר למסך כמה שיותר אפיזודות מהספר גורם לסרט ללכת לאיבוד. לצופה כמעט ואין תחושה של הזמן העובר בין סצינה לסצינה. הכל רץ מהר מהר, ואין עצירה אפילו לרגע. כמו בסרט הראשון, נראה כאילו הושקעה המון מחשבה בצד הויזואלי, ואכן - סצינות שהעיקר בהן הוא החוויה הויזואלית הן מרהיבות ביותר. משחק הקווידיץ', המכונית, העכבישים ביער, כולם מצוינים ומשכנעים. אבל בכל מקום בו נדרשת הבעת רגש, בו הסרט צריך להתעכב קצת כדי לתת לצופים זמן לקלוט את מה שראו, כדי לתת תחושה שקורים עוד דברים בבית הספר מלבד מרדף אחרי מפלצת - כל המקומות האלה מוחמצים.
בספרי הארי פוטר יש חומר רב מדי בשביל סרט באורך של שעתיים וחצי, אפילו שלוש שעות. גם אם חותכים סצינות שלמות - מסיבת יום המוות של ניק כמעט בלי ראש (בגילומו של ג'ון קליז) ומסיבת יום האהבה של לוקהארט עם הקופידונים, למשל (שאכן נחתכו) - עדיין נשאר חומר רב מדי אותו לא נתן להעביר בצורה ראויה למסך הקולנוע. ההצמדות אל הספר מוגזמת, והבמאי היה צריך לעמוד על כך שתתאפשר עריכת שינויים בסיפור כדי להתאים אותו לקולנוע, וכדי שלא יאלץ לוותר על העמקת הדמויות והעברת העולם הקסום של הספר למסך. אמנם יש בסרט אפקטים בשביל הקסם, אך אין בו כשלעצמו שום קסם.
אם תמשך המגמה הנוכחית של הצמדות לעלילה בכל מחיר, קיים חשש לגורלו הקולנועי של הספר הרביעי הענק, רב העמודים וההתרחשויות. אבל לפי כל הסימנים כריסטופר קולומבוס כבר לא יהיה פנוי כדי לביים אותו. אולי פיטר ג'קסון ישלח הפעם כדי להציל את הארי?
הארי פוטר וחדר הסודות במאי: כריסטופר קולומבוס שחקנים: דניאל רדקליף, רופרט גרינט, אמה ווטסון, קנת' בראנה, מגי סמית', רובי קולטריין, אלן ריקמן, כריסטיאן קולסון, ג'ייסון אייזקס ע''פ הספר ''הארי פוטר וחדר הסודות'' מאת ג'.ק. רולינג
הארי פוטר
הארי פוטר וחדר הסודות - ביקורת
הארי פוטר ואבן החכמים - ביקורת
הו הא הארי פוטר
|
|
|
| חזרה לעמוד הראשי
כתוב תגובה
|
|
|
|
|
חדשות טובות
baby g יום רביעי, 15/01/2003, שעה 21:57
(18 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
|
|
אמנם
אלמוני יום חמישי, 16/01/2003, שעה 0:11
|
|
|
|
|
|
|
|
המממם
פבל גרשניק (TA) יום שני, 20/01/2003, שעה 1:58
|
|
|
|
|
|
|
|
תגובה
Blackice יום חמישי, 30/01/2003, שעה 13:21
(2 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
|
|
קנת' בראנה
אורלי יום חמישי, 30/01/2003, שעה 17:02
(2 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
|
|
הגזמה פראית!!!
אורי שליידר יום שלישי, 15/04/2003, שעה 20:47
(17 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
|
|
(ללא כותרת)
אנונימית יום חמישי, 01/06/2006, שעה 9:52
(3 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
|
|
אחלה סרט
ליטל יום שני, 30/10/2006, שעה 21:14
(2 תגובות בפתיל)
|
|
|
|
|
|
|
|
ליעל פורמן.
הארי פוטר לנצח! יום חמישי, 11/03/2010, שעה 17:20
|
|
|
|
|
|
הדעות המובעות באתר הן של הכותבים בלבד, ולמעט הודעות רשמיות מטעם האגודה הן אינן מייצגות את דעת או אופי פעולת האגודה בכל דרך שהיא. כל הזכויות שמורות למחברים.
|
|
|
|
|